Il faut avoir voulu mourir, Maximilien, pour savoir combien il est bon de vivre.
下去并美,我视的孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez tranquille, mon cher Maximilien, ils s’y connaissent.
“放心好了,亲爱的马西米兰,他们知道该怎么做。”
Maximilien, je vous ai dit que je n’étais pas l’amie d’Eugénie.
“我已经跟说,我和欧热妮算上十分亲密。”
C’est que, comme vous le disiez, Maximilien, j’étais là, et que ma présence vous rendait injuste.
“那是因为,正如所说的,马西米兰,我在那儿的缘故。因为有我在旁边,公平啦。”
Maximilien, nous avions dit que nous serions l’un pour l’autre deux voix, deux ombres !
“马西米兰,我们说好的,我们只应该把我们自己看作是两个音,两个影子。”
Maximilien, lui dit le comte, ce n’est point là qu’il faut regarder, c’est là !
“马西米兰,”伯爵说,“应该看坟墓,而应该看那儿。”
C'est bien, il est ambitieux, Maximilien, aujourd'hui.
很好,他雄心勃勃,马克西米利安,今天。
Maximilien, c'est le seul chef étoilé du concours.
马克西米连是比赛中唯一的星级。
Bon, Maximilien, là, il a perdu son sourire légendaire.
好吧,马克西米利安,在那里他失去了传奇般的微笑。
Ma foi, dit Maximilien, je suis tenté de croire souvent qu’il devine… le bien surtout.
“一点错!”马西米兰说,“我常常由自主相信他有预言本领——特别是预言好消息。”
Eh bien ! dit Valentine, applaudissez encore, Maximilien, car bon-papa y revient.
“嗯,”瓦朗蒂娜说,“现在又可以赞成了,因为爷爷又想到那个计划啦。”
Maximilien, dit Valentine, Maximilien, venez ici, je le veux !
“马西米兰!”瓦朗蒂娜说,“马西米兰,回来吧,我求求!”
Il me navre le cœur avec sa nonchalance, dit Julie. Oh ! Maximilien, Maximilien, tu nous caches quelque chose.
“看他那种漫经心的样子我的心都碎了,”尤莉说。“噢,马西米兰,马西米兰,一定对我隐瞒了什么事。”
Maximilien, vous ne m’abusez pas avec ce calme de commande plus que je ne vous abuse, moi, avec ma frivole sollicitude.
要再用那种假镇定来骗我,我也用再对装出儿戏式的关怀。
Maximilien, répondit Morrel en regardant fixement son fils, tu es un homme, et un homme d’honneur ; viens, je vais te le dire.
“马西米兰,”莫雷尔眼睛一眨眨地望着自己的儿子回答说,“是一个男子汉,而且是一个爱名誉的男子汉。来,我解释给听。”
C’est donc de ce que M. Morrel, je n’osai pas dire Maximilien, est nommé officier de la Légion d’honneur ?
‘噢,那么,是因为听到莫雷尔先生(我敢说马西米兰),被任命为荣誉团的军官,所以才感到高兴的吗?’
Jean-François réintègre les cuisines de Top Chef, mais doit participer à la prochaine épreuve aux côtés de Jacinta, Alexis, Jérémy et Maximilien.
Jean-François 回到顶级大的房,但必须与 Jacinta、Alexis、Jérémy 和 Maximilien 一起参加下一场活动。
Maximilien, lui demanda-t-il, avez-vous le cœur libre ?
“马西米兰,”他说,“有心上人了吗?”
Maximilien, dit le comte, vous m’avez demandé pendant le voyage à vous arrêter quelques jours à Marseille : est-ce toujours votre désir ?
“马西米兰,”伯爵说,“在途中要求我让在马赛住几天。现在还样想吗?
Ah ! dit Maximilien, vous voyez bien que, vous aussi, vous regardez, Valentine.
“咦,自己把眼睛盯着我的呀。”
Oh ! ne vous pressez pas, Maximilien, dit Valentine avec un triste sourire.
“别样忙着去崇拜她。”瓦朗蒂娜面带忧郁的微笑着说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释