有奖纠错
| 划词

Peter Stalker et Janet Solberg ont contribué à la rédaction et au contenu.

撰写和编辑援助由Janet Solberg和Peter Stalker提供。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Janet Bostwick, Ministre des affaires étrangères des Bahamas.

(以英语发言):现在我请巴哈马共同体外交部长珍内特·博斯特威克阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Janet Davidson, Vice-Présidente de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.

(以英语发言):我现在请国际十字和会同盟副主珍妮特 戴维森女士发言。

评价该例句:好评差评指正

Prenons un exemple pour un même incident, Janet Jackson a présenté ses excuses pour avoir montré son sein alors que Sophie Marseau s'en est moqué.

同样是露乳事件,珍妮杰克逊在美国就要公开道歉,索菲马索在法国就一笑了之。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Janet Bostwick, Ministre de la justice et des affaires étrangères des Bahamas.

代理主(以英语发言):我现在请巴哈马司法部长兼外交部长珍内特·博斯特威克阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Il a tout d'abord annoncé que M. Manfred Tevini avait démissionné de son poste de Vice-Président et il a présenté la candidate proposée pour le remplacer, Mme Janet Bornman (Danemark).

他向会议通报说, Manfred Tevini博士业已辞去了其联,并随后向会议介绍了该小组提议继任人Janet Bornman博士(丹麦)。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Janet Bostwick, membre du Parlement, Ministre de la justice et Ministre des affaires étrangères des Bahamas.

(以英语发言):我现在请巴哈马检察长兼外交部长、尊敬雅内·博斯特威克议员阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Autre preuve d'irresponsabilité démentielle : conformément à une décision de la Cour de New York, le Gouvernement des États-Unis a retiré tous les fonds gelés pour satisfaire les arrêts issus des procès abusifs intentés à Cuba devant des tribunaux américains par les dames Janet Ray Weininger et Dorothy Anderson McCarthy.

另一个表明其极不负责任态度证据是,美国政府为执行纽约法庭判决,取走了被冻结所有资金,以执行美国法庭对公民Janet Ray Weininger 和Dorothy Anderson McCarthy对古巴提出非法诉讼做出司法裁决。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations qui souhaitent participer au débat de la Commission des politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) sur le point 78 de l'ordre du jour (Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix) sont priées de se mettre en rapport avec Mme Janet Hizon, bureau S-2977M, (tél. 1 (212) 963-0388).

各代表团如希望参加特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)关于题为“整个维持和平行动问题所有方面全盘审查”议程项目78讨论,请与Janet Hizon女士接洽,S-2977M室,(电话:(212)963-0388)。

评价该例句:好评差评指正

Intervenant au nom du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement, Mme Janet Bornman a déclaré que les principaux effets d'une intensification du rayonnement ultraviolet (UV-B) sur l'environnement comprenaient, s'agissant de la santé humaine, une augmentation du nombre des lésions oculaires, des cancers de la peau et des immunodéficiences, ces dernières étant liées à l'augmentation des cancers de la peau.

Janet Bornman女士在代表环境影响评估小组发言时说,在人类健康方面,更高程度UV-B紫外线辐照环境影响已明确得出重要结论,包括对眼睛损害、皮肤癌和免疫力抑止,而免疫力抑止又与皮肤癌发病率升高有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被提供的, 被通知的, 被同化, 被捅破的, 被头, 被吞没, 被拖船, 被拖垮, 被拖汽车, 被外国领地包围的土地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

J'en ai un, c'est Scream, de Michael Jackson et Janet Jackson.

我有一首,是迈克尔·杰克逊和珍妮·杰克逊《Scream》。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310月

Obama nommera Janet Yellen au poste de président de la Fed (médias).

巴马将任命珍妮特·耶伦为美联储主席(媒体)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235月

Janet, sonneuse de cloche depuis 20 ans, donne d'abord les consignes de sécurité.

珍妮特,敲钟人 20 , 首先给出安全说明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138月

Janet Lim Napoles aurait notamment créé des ONG fictives avec la complicité de plusieurs législateurs.

据说,珍妮特·林·纳波尔斯在几个议员共谋下创建虚构非政府组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月

Le président Obama a officialisé la nomination de Janet Yellen à la tête de la puissante Banque centrale (Fed)...

巴马总统已正式任命珍妮特·耶伦为强大中央银行(Fed)行长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235月

Parmi les élèves de Janet, nous rencontrons Emma, une jeune habitante de Londres qui rêvait déjà toute petite de sonner les cloches.

在珍妮特学生中, 我们遇到艾玛,她是一位伦敦居民, 她从小就梦想着敲响钟声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月

Cette nomination, qui devrait être validée sans grande difficulté par le Sénat, fera de Janet Yellen la première femme à diriger la plus puissante banque centrale du monde.

这一任命应该由参议院毫不费力地得到验证,这将使珍妮特·耶伦成为第一位领导世界上最强大中央银行女性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310月

Le président américain Barack Obama nommera mercredi Janet Yellen, vice-présidente de la Fed, au poste de chef de la banque centrale américaine, ont rapporté mardi les médias américains.

据美国媒体周二报道,美国总统巴拉克•巴马(Barack Obama)将于周三任命美联储副主席珍妮特•耶伦(Janet Yellen)为美国央行行长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月

Aux Etats-Unis, le président Barack Obama a annoncé avoir choisi Janet Yellen au poste de présidente de la Réserve fédérale en remplacement de Ben Bernanke dont le mandat d'achèvera en janvier.

在美国,美国总统巴拉克•巴马(Barack Obama)宣布,他已选择珍妮特·耶伦(Janet Yellen)担任美联储主席,以取代本·伯南克(Ben Bernanke),后者任期将于一月份结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156月

L'économie mondiale risque de subir des " perturbations" si la Grèce et ses créanciers ne parviennent pas à conclure un accord, a averti mercredi la présidente de la Banque centrale américaine (Fed) Janet Yellen.

FB:如果希腊及其债权人未能达成协议,全球经济可能面临" 破坏" ,美联储(Fed)主席珍妮特耶伦周三警告说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311月

La Réserve fédérale doit continuer d'agir pour stimuler l'économie qui est encore loin d'avoir atteint son potentiel, a déclaré jeudi Janet Yellen, candidate choisie par le président Barack Obama pour diriger la Banque centrale américaine (Fed).

美联储必须继续采取行动刺激经济,这还远远没有发挥其潜力,美国总统巴拉克•巴马(Barack Obama)提名美联储(Fed)行长珍妮特·耶伦(Janet Yellen)周四表示。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Et il s'agit d'une directrice en la personne de Janet Yellen, ancienne présidente de la Banque centrale.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Raphaël Reynes : La secrétaire américaine au Trésor, Janet Yellen, salue un « engagement sans précédent » .

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’actuelle vice-présidente de la Réserve fédérale, Janet Yellen, et l’ancien secrétaire au Trésor, Lawrence Summers, sont les 2 favoris pour remplacer l’actuel président de la Réserve fédérale Ben Bernanke dont le mandat se termine en janvier.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒, 被压坏, 被压坏的, 被压烂, 被压木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接