有奖纠错
| 划词

Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.

它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。

评价该例句:好评差评指正

Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.

这口井被转让给隶属于市政府的塔克纳卫生福利公司。

评价该例句:好评差评指正

Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.

其主要产品是稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电源开关等。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.

专门从事备电源的销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。

评价该例句:好评差评指正

EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.

EPS成为买主,同意向科索沃能源公司支付市场价430万美元。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.

因此,科索沃特派团第四支柱管理部门指派特鲁特西生同EPS联系,包括处理发票和付款事项。

评价该例句:好评差评指正

Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.

科索沃能源公司发现没有收到EPS的付款,再次要求EPS支付430万美元。

评价该例句:好评差评指正

EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.

不过EPS示,该公司愿意在过渡期间暂时同联合国的一打交道,因为联合国在管理科索沃,而且最终对诸如科索沃能源公司这样的公共实体负责。

评价该例句:好评差评指正

Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.

劳工组织的一个专家委员会请韩国提供工作许可证制的进一步资料,特别是说明该制度如何确保保护移民工人不受歧视 。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.

同时,由于空气的热导性能很小且又被封闭于泡沫中而不能对流,所以EPS是一种隔热保温性能非常优越的材料。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.

对于科索沃能源公司没有更有力地追查从未从EPS收到的430万美元的付款这一事实,监督厅正在调查其可能的原因。

评价该例句:好评差评指正

L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.

然而,KEC Ltd的发票上的收款方是在直布罗陀一家银行中户为“KEC Ltd”的账户,而不是科索沃能源公司使用的科索沃合并账户。

评价该例句:好评差评指正

Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.

EPS向科索沃能源公司提供了证明它的说法的文件。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.

监督厅对发票进行分析,注意到数额为9万欧元的Siemens的发票的字体和设计与特鲁特西生给EPS的假发票极其相似。

评价该例句:好评差评指正

EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.

然而,EPS通知科索沃能源公司,它已支付了发票上的款项,并说按照科索沃能源公司的指示,把款项付给了KEC Ltd,这家公司的所在地看来与科索沃能源公司在普里什蒂纳的地址完全相同。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.

检查结束,塔克纳第一法院的检察官认为有迹象明存在犯罪并向塔克纳第一法院提起对塔克纳卫生福利公司经理破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提到的生态犯罪的刑事控诉。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.

然而,有人向监督厅调查员作证说,科索沃能源公司在科索沃特派团重建支柱部门高级管理人员知情的情况下,出于政治原因允许形成一种不同的制度:几个管理人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚的国营公共事业公司拒绝同科索沃能源公司直接交往。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.

巴基斯坦询问大韩民国是如何确保充分并完整执行《保护非正规工人法》的,《外国人待遇基本法》是否能够切实地解决对外国人的歧视,就业许可制度是否被用来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家的工人实行歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mononévrite, mononitration, mononucleaire, mononucléaire, mononucléose, monoordinateur, monopaire, monopale, monoparental, monopartisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Beaucoup de cours de sport, ça s'appelle l'EPS (l'éducation physique et sportive).

很多体育课,它EPS(体育教育和运动)。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视集锦

J'aurais 20 en endurance, si j'étais en EPS !

如果我在EPS中,我的耐力会有20!

评价该例句:好评差评指正
过家家》法语版

Ils distribuent une stella au cours d’EPS ?

他们在 PE 期分发 Stella?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monophone, monophonie, monophonique, monophosphate, monophtalmie, monophtongue, monophylétique, monophylle, monophysisme, monophysiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接