有奖纠错
| 划词

Aux côtés de l'épatante Gisèle Casadesus et de Gérard Depardieu, des seconds rôles de choix (Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...) assurent la qualité du spectacle.

除表演出色Gisèle CasadesusGérard Depardieu外,演技超凡(Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...)也保证了影片质量。

评价该例句:好评差评指正

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

家都知道德帕迪嘴巴说话总是不经过脑。

评价该例句:好评差评指正

Jean Becker a signé pour le cinéma plusieurs succès, dont « Tendre voyou » (1966), « L'Eté meurtrier » (1983) avec Isabelle Adjani ou encore « Elisa » (1995) avec Vanessa Paradis et Gérard Depardieu.

让·贝克多部电影都获得了成功, 包括《温柔混混》(1966);1983年由伊莎贝尔·阿佳妮出演《杀人夏天》;1995年由瓦妮莎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采撷, 采写, 采薪权, 采薪权享有者, 采信, 采血, 采血瓶, 采血器, 采盐, 采盐季节(盐田),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord, Depardieu, très grand acteur, joue très bien dans ce film.

没错,著名员Depardieu在这部电影非常好。

评价该例句:好评差评指正
法国剧艺术

La brute impassible, d'abord indifférente, va peu à peu perdre son sang-froid face à la tornade Depardieu.

冷漠,起初冷漠,面对德帕迪约龙卷风,会逐渐失去冷静。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采邑, 采用, 采用拐弯抹角的办法, 采用软的手段, 采用撒谎的手段, 采用十进制, 采用相反的方式, 采用新技术, 采油, 采油平台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接