有奖纠错
| 划词

S'il y a eu préméditation, la peine est de trois ans d'emprisonnement et de trois mille dinars (3 000 D) d'amende.

“凡图隐瞒该行为的,将处三年监禁和3 000第纳尔罚款。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné ces propositions et a appliqué les critères de sélection énoncés à l'Annexe D d'une manière souple et transparente.

委员会以灵活和透明的方式检查和使用了附件D中规定的筛选标准。

评价该例句:好评差评指正

Si l'auteur de l'agression est un descendant ou conjoint de la victime, la peine est de deux ans d'emprisonnement et de deux mille dinars (2 000 D) d'amende.

“如攻击者系受害人卑亲属或配偶,将处两年监禁和2 000第纳尔罚款。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays investissent des sommes considérables dans la R-D d'où résulte une somme importante d'idées susceptibles d'être exploitées et transformées en produits et services nouveaux ou améliorés.

所有国家均在研发上投入大量资源,这些研发活动产生了大量可以成为新的或改良产品或服务基础的潜在想法。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé qu'une réclamation de la sixième tranche avait été soumise par erreur dans la catégorie "D", d'où son transfert de cette tranche au groupe de réclamations "E2".

第六批有1件索被裁定不应在“D”类内提交,因此已从本批转入“E2”类索

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une base scientifique et technologique adéquate, attirer la R-D d'entreprise et en tirer profit risque de rester une possibilité on ne peut plus virtuelle pour la majorité des pays en développement.

对大多数发展中国家而言,由于缺乏充足的科学技术基础,吸引公司研发活动和从中受益仍是一个挑战而非遇。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les implications, du point de vue des règles de l'OMC, d'une part, d'un financement public direct de la technologie et de la R-D, d'autre part, d'incitations publiques destinées au secteur privé?

政府直接为技术和研发活动供资或政府向私人部门提供奖励对世贸组织的规则有何影响?

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays avaient besoin d'une infrastructure technologique efficace, c'est-à-dire d'institutions chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité, d'institutions d'appui à la R-D et de services d'appui aux petites et moyennes entreprises (PME).

所有国家都需要由质量检查、研究和开发支助以及为中小业提供服务的商业所组成的有效的技术基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la concentration géographique de la R-D d'entreprise dans un tout petit nombre de pays d'accueil dans le monde en développement peut conduire à s'inquiéter des coûts de la marginalisation du reste des pays en développement dans la nouvelle société mondiale de la connaissance.

最后,公司研发活动在地理分布上集中在发展中世界的少数几个东道国,这就是人们对发展中世界其他国家在新兴的全球知识社会中被边际化的代价感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait observer qu'au paragraphe 3 de l'article 8, il était demandé que le Comité « examine la proposition et applique les critères de sélection énoncés à l'Annexe D d'une manière souple et transparente, en tenant compte de façon intégrée et équilibrée de toutes les informations fournies ».

他指出第8条第3款要求委员会“应以灵活而透明的方式审查提案和适用附件D所规定的筛选标准,同时综合兼顾和平衡地考虑到所提供的所有资料”。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, des programmes spéciaux ont été mis au point pour aider les PME: a) à surmonter les obstacles dus à leur taille et à leur échelle de production; b) à réduire au minimum les difficultés d'accès à l'information déterminante pour leurs décisions commerciales et leurs décisions d'investissement; c) à tirer profit de la R-D; d) à nouer des relations interentreprises et à favoriser les industries annexes.

它实施了特别方案,协助中小业 (a) 克服规模上的制约;(b) 尽量减少业和投资决策获取关键信息的困难;(c) 收获研发成果;(d) 促进产业之间的关联,扶持辅助性行业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater, inhalateur, inhalation, inhaler, inhambane, inhapeçu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测 250 activités

D. Le couple va visiter d'autres appartements.

这对夫妻要去看看别的公寓。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

D'accord Papa, d'accord Maman, on arrive !

好的爸爸,好的妈妈,我们来啦!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'accord. Je suis tout à fait d'accord.

好的。 我完全同意。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测 250 activités

D. Il lui suggère d'autres supports.

议看看其资料。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

D'ici 140 Millions d'années, une journée durera 25h.

14000万年之后,一个白天将会持续25小时。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

D'abord comme dit Césaire, " le fait d'être noir" .

首先就像赛泽尔说的那样,这是“生为黑人的事实”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?

。水房和卫生间都是独立的吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'ailleurs, pensez à regarder d'autres vidéos de cette série.

此外,考虑看看这个系列其视频。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

D'abord un peu, et puis cinquante millions d'un coup.

开始得少,后来一5千万。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord ? Donc là, ça nous permet d'exprimer la fréquence.

这时它能表示频率。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

D'accord. Parce que là, on a tous dit qu'on n'était pas d'accord.

好吧。既然没有人支持。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, le surnom d'Arsène Lupin, c'est «le gentleman-cambrioleur»

此外,Arsène Lupin的绰号是“义贼”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'après les études, 70% d'entre eux consomment de l'herbe.

根据研究,70%的猫食用草。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

D'accord d'accord, enchantée Elle te va trop bien cette couleur !

好的,好的,很高兴见到你。你穿这个颜色太好看!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D'autre part, ils contiennent beaucoup d'eau et sont donc peu caloriques.

另一方面,它们含有丰富的水,因此有很少的卡路里。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'accord. Alors, si vous voulez bien passer dans la cabine d'essayage.

好的,请到衣间

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

D'assemblée ne m'en voudra pas d'avoir abordé longuement cette question.

议会不会责怪我详细地提出这个问题。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

D'un regard, Julia lui demanda ce qu'il attendait d'elle.

朱莉亚向马蒂亚斯使眼色,问要她怎么做。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

D'abord, il faut mélanger la poudre d'amandes et le sucre glace.

首先,你需要将杏仁粉和糖粉混合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习议篇

D'accord ? Bon, tu as d'autres livres mais je voulais te signaler ça.

你还有其的书读,但我想给你标出这几个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inhibiteur, inhibiteur,trice, inhibitif, inhibition, inhibitive, inhibitoire, inhibitrice, inhomogène, inhomogénéité, inhospitalier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接