有奖纠错
| 划词

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

评价该例句:好评差评指正

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基金会和无国界医生组织提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁关立法主管机构。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验分析专,并已形成一个全球性销售网络。

评价该例句:好评差评指正

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防和制止怖主义者非法筹措资金工作。

评价该例句:好评差评指正

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订联合国安理会第1390(2002)号决议规怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是了监测意大利打击资助怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和怖筹资活动情报方面进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今止已收缴了400多万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de coordination interallié, établi à la base navale d'U-Tapao, en Thaïlande, par la Force de soutien interalliée (CSF 536) (Australie, Canada, États-Unis d'Amérique, Inde, Japon, Pays-Bas, et ONU) pour coordonner les premières phases des secours internationaux, a joué un rôle directeur dans ce domaine.

设在U-Tapao泰国海军基地联合协调中心是由国际联合支助部队(CSF536)建立,分别涉及澳大利亚、加拿大、印度、日本、荷兰、美利坚合众国和联合国,其作用是协调国际救援行动第一阶段,这个中心成国际协调救济工作核心。

评价该例句:好评差评指正

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他国履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决改进国际协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会和财政警察局进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查工作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助怖主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助怖行是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了怖分子和怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在国一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant, déroute, déroutement, dérouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接