有奖纠错
| 划词

Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.

在充分考虑到“代表性”对法国会-企业行政及技术人会和整个代表框架的特殊性,必“代表性”的界限(可能为5%)。

评价该例句:好评差评指正

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国会星期一在企业管理会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次动已经是一个月以来的第三次。

评价该例句:好评差评指正

La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.

法国高级管理人合会——高级管理人合会由只准那些担任涉及权力、责任和企业的位或已从这些位退下来的人加入的合会和会组成,公认为永久享受雇主的地位和特权的人除外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹了, 吹冷风, 吹炼, 吹炉, 吹落, 吹氯沸腾去气, 吹毛求疵, 吹毛求疵的, 吹灭, 吹灭蜡烛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年9月合集

Les relations entre les indigènes et la Compagnie Générale de Combustibles, la CGC, vont rapidement se dégrader.

原住民与可燃物总公司(CGC)之系将很快恶化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Un accord adopté par deux syndicats, dont un s'adresse spécialement aux cadres CFE-CGC, aspect mal vécu par les ouvriers qui se sentent abandonnés.

两个工协议,其中一个专门针对 CFE-CGC 高管,感觉被遗弃工人所经历一个方面非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Mais on peut remarquer un point commun à toutes ces organisations : elles ont un nom si long qu’on ne les nomme que par des sigles : FO, CGC, CFTC, etc.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹捧某人, 吹捧者, 吹起床号, 吹气, 吹气如兰, 吹腔, 吹求, 吹去, 吹入, 吹萨克管的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接