有奖纠错
| 划词

Il y créa les «Établissements Bastos-Anton» et «Établissements Armand Anton», se consacrant au négoce de pièces et accessoires pour automobiles et tracteurs, de fournitures industrielles, d'articles pour caves et caoutchouc manufacturé.

他在阿尔及利亚成立了“Établissements Bastos-Anton”“Établissements Armand Anton”,经营汽车拖拉机的配件、工业供应品、地窖设备橡胶制品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


service de distribution multipoint (SDM), service militaire, services, servicing, Servien, serviette, serviette-éponge, serviettepériodique, servile, servilement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

“ O mon Dieu! mon Dieu! ” murmura Armand, et il pâlit encore.

“啊,天哪!天哪!”阿尔芒喃喃地说,脸色雪白。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ne parlons pas de cela, Armand, je ne suis pas venue pour en parler.

“别谈这些了,阿尔芒,我不是来跟您谈这些

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Qu’est-ce que c’était que cet Armand?

“阿尔芒是个怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comme Armand, ils sont des centaines en France à recopier le concept de leur jeu préféré.

就像阿尔芒,在法国,这个“游戏”还是成百上们所最喜爱

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’est nous, Armand, me cria une voix que je reconnus pour celle de Prudence.

“是我们,阿尔芒,”一个嗓嚷道,我听出这是普律当丝声音。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2018年合集

Mais n’aie pas peur, aie confiance en Armand, Armand, il gère.

但不要害怕,相信阿尔芒,阿尔芒,他能做到。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Armand, sans pouvoir détourner son regard de cette figure, avait porté son mouchoir à sa bouche et le mordait.

阿尔芒死死地盯着这张脸,嘴里咬着他掏出来手帕。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais enfin, Armand, le Général de Gaulle n'a-t-il pas dit que toute la France avait été résistante ?

——但无论如何, 阿尔芒,戴高乐将军不是说过整个法国都在抵抗吗?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voulez-vous que je parle à Armand? ” Marguerite paraissait réfléchir, car elle ne répondit pas. Le cœur me battait violemment en attendant sa réponse. “

“您要不要我去向阿尔芒说?”玛格丽特似乎在考虑,因为她没有答复,我心怦怦乱跳,一面在等待她回答。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ai-je le visage d’une femme heureuse, Armand? ne raillez pas ma douleur, vous qui savez mieux que personne quelles en sont la cause et l’étendue.

“我脸像一个幸福吗?阿尔芒,别拿我痛苦来开玩笑,您比谁都清楚我痛苦原因和程度。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Armand, toujours triste, mais soulagé un peu par le récit de cette histoire, se rétablit vite, et nous allâmes ensemble faire visite à Prudence et à Julie Duprat. Prudence venait de faire faillite.

阿尔芒一直很伤心,但是在讲了这个故事以后,他心情稍许轻松了一些,并很快恢复了健康,我们一起去拜访了普律当丝和朱利-迪普拉。普律当丝刚刚破了产。

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Comme tu as changé, Armand ! Maintenant, tu dois être riche. Tu ne pourrais plus venir dans notre restaurant. Te souviens-tu de l'année dernière ?

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Armand, ce que tu as fait n'est pas bien. J'avais confiance en toi. Je pensais que tu m'aimais un peu… Ce n'est pas bien… Tu ne sais pas comme j'ai souffert depuis que j'ai tout appris.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


servo-, servoamplificateur, servocommande, servodirection, servodyne, servoface, servofrein, servointégrateur, servomécanique, servomécanisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接