有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup d’estivants à la plage.

海滩上面有很多避暑者。

评价该例句:好评差评指正

Les estivants achètent les maisons à la campagne.

很多避暑者在乡下买房子。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que, habituellement, sa femme emportait ses bijoux avec elle dans la résidence d'été.

还声太太如同往常一样把她珠宝带到避暑别墅。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a déclaré que sa maison avait été dévalisée par des soldats iraquiens alors qu'elle prenait des vacances d'été à l'étranger.

索赔说,她在国外避暑时,她住房遭到伊拉克士兵抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a déclaré que, lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, sa famille se trouvait dans sa résidence d'été, à l'extérieur de Koweït City.

索赔,伊拉克入侵和占领科威特时,一家住在科威特城外避暑别墅里。

评价该例句:好评差评指正

Des poursuites pénales ont été engagées contre Mikhaïl Marynich en vertu de l'article 377 et de l'article 295, 2e partie, du Code pénal (entreposage d'armes) après qu'une arme à feu eut été découverte dans son pavillon d'été.

在Mikhail Marynich避暑房屋发现一支枪后,对提出有关《法典》第377条和第295条第二部分(储藏武器)指控。

评价该例句:好评差评指正

Il a expliqué qu'en apprenant la nouvelle de l'invasion, la famille est retournée dans sa résidence de Koweït City afin d'être plus proche des sources d'information, en laissant les bijoux dans la résidence d'été, qui a été peu de temps après occupée par des soldats iraquiens.

索赔解释说,当入侵消息传来时,们一家离开别墅前往科威特城里住所,以便便于了解情况,们将珠宝留在避暑别墅里,但别墅不久后被伊拉克士兵占领。

评价该例句:好评差评指正

Vu les importants dégâts infligés aux biens immobiliers au Koweït du fait de l'invasion et de l'occupation iraquiennes, les demandes d'indemnisation portent, d'après les dossiers examinés jusqu'ici, sur des pertes subies par huit types de biens : villas et maisons; bungalows et pavillons de plage; immeubles d'habitation; magasins; bureaux; usines et entrepôts; bâtiments de ferme; et garages.

按照伊拉克入侵和占领对科威特不动产造成普遍损害,这些索赔包括了到目前为止从审查索赔中认明8类不动产损失:别墅和房屋、避暑农舍和海滩住房、商店、办公楼、工厂和仓库、农场建筑和车库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗, 变音的元音, 变音记号, 变英安岩, 变应性过强, 变应性减弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Le premier, Patrick, fabrique ses pizzas du chef dans une cabane de bois blanc, et à toute heure les estivants secs ou mouillés viennent s'accouder au bar pour les déguster.

第一位,叫帕特里克,在一间白色木棚子里高手厨利馅 饼,随时都有下水游过泳和还没下水游泳避暑者们来这里,把胳膊肘支在吧台上品尝这些馅饼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变余集块状的, 变余糜棱岩, 变余泥质的, 变余细晶的, 变余杏仁状的, 变阈力, 变阈力的, 变阈性, 变阈性的, 变元(空间的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接