有奖纠错
| 划词

Mais, ayant examiné le projet de loi, la police a fait savoir qu'elle était opposée à sa promulgation du fait qu'il paraîtrait abusif de poursuivre en justice quelqu'un qui cherche à obéir aux lois; le projet de loi sanctionnerait au pénal des actions qui n'ont en elles-mêmes aucun caractère délictueux; cela conduirait à s'immiscer dans la vie privée des gens; de plus, certains des termes employés, comme « vivant à proximité » ou « ménage commun » ne sont pas aussi clairement définis que ce qu'exige une disposition pénale.

尽管如此,在复审该法时,以色列警方表示反对通过该法为起诉一个试图遵守法律人似乎有点;该法会对本身不属于犯罪行为施加刑;结果将会造成侵犯隐私;法一些用语,比如“近距离生活”和“同户”,其定义明晰程度还达不到刑法条文要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接