有奖纠错
| 划词

Des obstacles se sont trouvés sur ma route.

在我人生道路上出现过困难。

评价该例句:好评差评指正

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

从这儿开始,地面出现突变。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主家庭星座出现了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est produit une éclaircie dans les relations entre ces deux pays.

这两出现了暂时改善。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.

伯爵夫人出现叫人觉得又严肃又可怕。

评价该例句:好评差评指正

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

兄弟们没法回答他,因为他出现就足以让他们惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正

Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.

同样调整在2008年出现过。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

这里就是小王子在地球上出现后又消失地方。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup son père apparut, de peur d’être grondé par lui, il s’en alla.

,他父亲出现了,因为害怕挨骂,他走了。

评价该例句:好评差评指正

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

是同期出现增长少有经济

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

如果出现交通意外话,刑事追究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突出现了宽容思想。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme en ligne peut-il changer les choses pour eux ?

由于在线旅游出现,是否出现了新机会?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实严酷评估。

评价该例句:好评差评指正

La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.

我们可以批评是片中不可避免出现了几处历史错误。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Céline sera également jeudi dans les pages du magazine américain «People» avec ses enfants.

《人物》杂志版面上也将出现他们身影。

评价该例句:好评差评指正

Cette sculpture en buis commence à se patiner.

这个黄杨木雕开始出现因年久生成色泽。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à ces réussites, d'autres pays européens ont également enregistré des améliorations considérables.

出现这些成功事例同时,其他一些欧洲家也出现了相当大改进。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces revers, ma délégation prend note des récents événements positifs.

尽管出现了这些挫折,我代表团注意到最近出现可喜发展。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.

此外,出现肿瘤转基因小白鼠要比健康小白鼠少69%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloroplatinate, chloroplatinite, chloroprène, chloroprive, chloroprocaïne, chloropsie, chloropyramine, chloropyrilène, chloroquine, chloroquinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸(Barbapapa)

Apparaissent quand je le veux. Vert bleu jaune rouge blanc ou brun.

我希望的,绿蓝黄红白或棕色。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Alors qui est arrivé en premier ?

那谁先的?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Des policiers en civils font leur apparition.

便衣警察了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区频繁地天。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et à la place, vous avez la Terre qui va apparaître.

在木星的位置,地球了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Dès le début, le chef était constamment derrière nous.

从一开始,头儿就不间断的在我们身后。

评价该例句:好评差评指正
法语专四必备470动词

Une autre voiture s’est présentée juste à ce moment, sans ralentir.

另外一辆车这个时候了,没有减速。

评价该例句:好评差评指正
《罗宾汉》音乐剧

J'attendais, j'attendais sans te prévoir, Et tu es venue.

我等着,等着,没有想到也来了。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸(Barbapapa)

Une idée ne tient souvent qu'à un fil.

灵感常常在紧要关头。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Oh! - Puis, tout à coup, plein de fleurs apparurent.

哦!-后,突好多花儿。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y a une vingtaine d’années, les nouvelles technologies ont fait leur apparition.

在二十多年前,新工艺已经了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y a une vingtaine d’années, les nouvelles technologies ont fait leurs apparitions.

在二十多年前,新工艺已经了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’ai reçu comme une décharge électrique quand elle est apparue dans le bureau !

当她在办公室的时候,我感受到了一阵电流。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Avec l'arrivée du christianisme, les traditions celtiques vont être bousculées.

随着基督教的,克尔特的传统被排挤了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Dès que l’aurore parut, il fit sa toilette et s’habilla.

晨曦刚刚,他就梳洗穿衣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y eut une rumeur de consternation.

了一阵惊慌杂乱的声音。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et pourtant il existait, il travaillait.

但是他过,他在工作。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour, il y a parfois des idées géniales.

们好,有时候一些超棒的想法

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !

我在错误的时间在错误的地点!

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne parlerai qu'en présence de mon avocat.

直到我的律师,我才会说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorostannite, Chlorostoma, chlorosulfonation, chlorosulfure, chlorosulfurique, Chlorothene, chlorothène, chlorothiazide, chlorothionite, chlorotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接