有奖纠错
| 划词

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然没有出席

评价该例句:好评差评指正

La reine d'Angleterre est présente à la fête.

英女皇出席庆祝会。

评价该例句:好评差评指正

Il compte les personnes présentes.

他在统计出席人数。

评价该例句:好评差评指正

L'agent commercial d'IBM sera présent à la réunion.

IBM的商务代理将出席此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能出席这个大会。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

出席仪式。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est bien apprêtee pour le dîner .

出席晚宴精打扮。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.

他们出席奥运会首先是舞本国运动员。

评价该例句:好评差评指正

Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.

我问她是否出席今天下午的会议。

评价该例句:好评差评指正

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一个代表以仲裁员身份出席

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien fâché de n’ avoir pu assister à la soirée .

不能出席晚会我深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

On a délégué des élues à l'assemblée .

我们派一些代表出席这次大会。

评价该例句:好评差评指正

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !

第一次出席杜尔扶轮社例会!

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席此次仪式。

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中出席审判。

评价该例句:好评差评指正

Les plus hauts dirigeants chinois ont participé à une cérémonie solennelle.

中国最高领导人出席隆重的招待会。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que l’agent immobilier ou le vendeur de la maison soient présents.

房屋代理人和/或卖房人也可能出席

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie de votre présence.

感谢您的出席

评价该例句:好评差评指正

Remplacer les mots « dans des limites raisonnables » par « plus facilement ».

⑵ 将“使其适当出席”改“让其有更多机会出席”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé, pénaliser, pénaliste, pénalité, penalty, penang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Ce que je ne peux pas faire hors de Paris, c’est d’être présent aux réunions d'entreprises.

公司会议。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.

28.您能我们的产品展示会,真太好了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?

告诉您叫我佩戴钻石坠子的?”

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Je suis désolé, Madame, je ne vais pas pouvoir assister à la réunion des services.

抱歉,女士,我将不能部门会议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.

总理今天通知了议会的政党领袖。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mes chers collaborateurs, je vous remercie d’être ici aujourd'hui.

我亲爱的合伙人们,很感谢你们今天的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.

,照亮了每一处角落,每一谈话,每一种境遇。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.

除星期日外,第二轮中没有一个政府党派

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je voudrais m'assurer de votre présence à la rencontre du six juillet.

我想确定您7月6号的约会。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如果您能我们的晚宴,我们会感到莫大的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Il est indispensable que la personne qui sera à l'exposition soit chaleureuse, qu'elle mette les clients en confiance.

博览会的代表要热情,使得客户能信

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

Il n'y a que deux clients qui ne pourront pas participer à cette conférence par manque de temps.

只有两家客户因时间原因不能

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien qu’importe que ce soit lui ou moi ? y a-t-il un crime à cette invitation ?

“怎么!我有什么关系?邀请您总不罪过吧。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Swann y accompagnait sa femme en soirée, mais évitait d’être là quand Mme Verdurin venait chez Odette en visite.

斯万陪同妻子维尔迪兰家的晚会,但当维尔迪兰来看奥黛特时,往往回避。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Est-ce que vous étiez hier au banquet des Affaires étrangères ? je n’ai pas pu y aller, dit mon père.

“您昨天外交部的宴会了吗?我脱不开身。”父亲说。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Alors que Nicole Belloubet est présente dans l’hémicycle, c’est pourtant le ministre des Affaires étrangères qui se lève pour répondre.

Nicole Belloubet(司法部长)了国民议会,但却外交部长站起来回答这个问题。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Offrez-vous une soirée de flamenco à la Casa de la Memoria où les plus grands artistes de flamenco se représentent.

送您一场位于la Casa de la Memoria的弗朗明哥晚会,那里有最厉害的弗朗明哥艺术家

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

–Si l'orage qui arrive ne force par les autorités à fermer l'aéroport, treize de nos amis siégeront autour de cette table.

“如果当局不因为即将来临的暴风雨而关闭机场,我们将有12位成员这次会议。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. Valenod pensa à se rapprocher des libéraux : c’est pour cela que plusieurs étaient invités au dîner où Julien récita.

瓦勒诺先生于想到接近自由党人,正为此几位自由党人被邀了于连背书的那次午宴。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai annulé notre mariage pour assister à tes obsèques, si nous pouvions éviter qu'il ne te trouve dans mon appartement, ça m'arrangerait !

为了你的葬礼,我取消了婚礼。要你能不让看见你在我家里的话,这会帮我一个大忙!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pendage, pendagemètre, pendagemétrie, pendagométrie, pendaison, pendant, pendant que, pendante, pendard, pendarderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接