L’amour est générosité ,l’amour est prodigalité , l’amour est échange .
爱是慷慨,爱是挥霍,爱是交换。
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款同时能得到树一部分。
Accueillir les clients à la maison et à l'étranger pour les échanges et la coopération.
欢迎海内外客商交流、合作。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为法语言之交流而设。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和空气接触是一个过程,酒香数量,种类和层次随着这个过程渐进发展。
À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之,他们交换了电话号码。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流纽带。
C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.
是(各国)人民进行交流一个平台。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以实态度与社会各界广泛交流与合作。
L'échange de visites à domicile constitue une activité sociale importante durant la Fête du Printemps.
拜年是春节重要活动。
En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.
为了回报他们慷慨援助,希腊人将不得不购买国船只。
L'échange de grande classe et de talent un grand potentiel.
高级人才交流潜力大。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告代理、影视产品、文化交流。
En échange, je m’occuperais bien de toi.
作为交换,我来好好照顾你。
Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.
息合同形成是由各方同意而形成。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静,无限(交感)连通。
Exécuter de seconde main (non utilisés) les équipements de l'échange.
兼营二手(闲置)设备调剂。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真换取用户赖和支持。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Liu stations d'échange d'arachide ont atteint un volume tous les temps.
刘家站花生交易量再创历史新高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez essayer de trouver un partenaire pour faire un échange linguistique, par exemple.
你们可以试着找个语伴来流语言。
La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.
养老金改革是本次辩论的一个重要的议题,讨论非常激烈。
Vous avez votre ticket de caisse, pour l'échange ?
您有收银条吗?换货用的。
Bref, pour les verbes d’échange, on a d’abord, celui qui fait l’action.
总,对于换型动词,我们首先,要有动作的发起者。
Mais ensuite, plus tard, pendant mes études, j'ai fait une année d'échange à Londres.
但是后,我学习过程中,曾去换过一年。
Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.
总而言,这种眼睛的移植,只能在有血缘的家族间进行。
Est-ce que tu veux bien que je d'échange cette pièce contre ta dent de lait?
你想让我用这块金币换你的乳牙吗?
Les échanges commerciaux se développent, et une nouvelle bourgeoisie d’affaires voit le jour.
商务易得到发展,产生了新的商业资产阶级。
Ils échangent, auprès de leurs anciens maîtres, des tissus contre les denrées dont ils manquent.
他们用布料同自己从前的主人换缺少的食物。
Si l'équipe au service gagne l'échange, elle garde le même serveur.
如果发球的队伍赢得本回合,他们保持同一个发球者。
Si l'équipe à la réception gagne l'échange, elle obtient le droit de servir.
如果接球队伍赢得本回合,他们可以有权发球。
Et à cette période, le français est la langue véhiculaire, celle des échanges en Europe.
在此期间,法国是欧洲的工具语言和贸易语言。
Les échanges entre la France et l'Italie continuent pendant des siècles.
法国与意大利间的流继续了几个世纪。
Mais toi, qu’est-ce que tu me dis en échange ?
但是你有什么要告诉我作为换呢?
Pas de commerce, pas d'échange, mais un système autoritaire.
没有贸易,没有换,只有独裁制度。
En fait, sur Internet, on ne communique pas. On échange des informations et des banalités.
实际上,在网上,人们不能沟通。人们换信息和一些平庸的见解。
Si vous n'avez rien compris à notre petit échange, les amis, c'est normal.
如果你们没听懂我们的短对话,朋友们,这很正常。
Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.
这种书信的流一直持续到他们决定生活在一起。
C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.
它是一个分享和流的工具,而不是一个隔离的工具。
Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.
我的工作是了解他们流的内容,写出一份总结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释