L'œstre est un insecte diptère semblable à une grosse mouche.
狂蝇是一种跟苍蝇很的双翅目。
Oh là là, je n'ai jamais rien vu de semblable.
天哪,我从来没见过这样的东西。
L'Espresso par exemple, qui devient l'Express.l'image est assez semblable.
例如, “Espresso”转变为“Express”。这俩个词表达同一个事物。
Ce garçon a un don. Je n'ai jamais rien vu de semblable.
“这孩子是个天才。我从来没见过这样的事情。
Il se souvenait à présent de lui en avoir entendu souhaiter une toute semblable.
并又说他又记起维吉妮向他流露过要租维丝家一样的店铺。
Une sorte de presqu’île semblable à un os décharné, que termine une énorme rotule.
“有一个好象一根瘦瘦的骨头似的半岛,尽头象一根巨的膝盖骨的形状。”
En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.
另一方面,在互联网档案中搜索,会出现一些奇怪的类似故事。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à mille petits garçons.
“对我来说,你还只是一个小男孩,就其他千万个小男孩一样。
Il s'allume. L'Ostracode déclenche une réaction chimique bioluminescente semblable à celle des vers luisants.
它发光了。介形纲引发了类似于萤火虫的生物发光化学反应。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
" 对我来说,你还只是一个小男孩,就其他千万个小男孩一样。
Ayrton accepta d’y vivre loin de ses semblables, et le cap fut mis sur Maria-Thérésa.
他同意就到那个小岛上过远离人群的生活。因而邓肯号的船头就指向玛丽泰勒萨岛。
Pour moi tu n'es encore qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
对我来说 你只是个普通的小男孩 和其他千千万万的小男孩没有区别。
Celui-ci a été choisi parce que sa composition est semblable à celle de 75% des astéroïdes.
它之所以被选择,是因为它的成分与75%的小行星相似。
Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.
“我们把你带到这儿来,带到你的同胞中间来了。”
Il découvre ailleurs des chats dont quelques-uns ont la face presque semblable à celle de l'homme.
他还发现了猫,其中有些猫的脸几乎与人类一样。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人关于他们同胞的着装问题上可是十分狠辣的!
Le krill, petit crustacé semblable à une crevette.
磷虾(krill),一种类似虾的小甲壳类动物。
Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.
对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。
Tous avaient les mêmes projets, étant de complexion semblable.
由于品质相类,他们都有了相同的计划。
Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.
象所有胆小的女人一样,她早已识得老爷的脾气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释