有奖纠错
| 划词
法语生存手册

David a vu une orque disparaître sous l'embarcation.

大卫看到一条虎鲸消失在

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il y a combien de places dans cette embarcation ?

这艘容纳多少人?

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Il descendit l’échelle de fer du quai et sauta dans l’embarcation.

他走下了码头的铁梯子,跳进里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une gaffe, c'est un long crochet qui sert à manœuvrer une embarcation.

" gaffe" 是一种用于操纵的长钩

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne voyais pas comment une embarcation gonflable pouvait traverser ces rapides sans se retourner.

我根本看不出一艘充气怎么能穿过这些急流而不翻

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 3 Éteignez le moteur Des orques ont déjà attaqué des embarcations en pleine mer.

关闭发动机虎鲸曾经在公海上攻击过

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les matelots se remirent à nager, et le patron dirigea l'embarcation vers le baril flottant.

这时,桨手们又开始划动桨,舵手把指向漂浮的小桶。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors que la barque approche, le redoutable serpent Apophis tente de dévorer l'embarcation avec tous ses occupants.

靠近时,可怕的蛇阿波菲斯试图吞噬上的所有乘客。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les conditions météorologiques de cette nouvelle traversée sont telles que seules 14 embarcations parviennent à atteindre le Groenland.

由于这条新航道的气象条件,有14艘到达了格陵兰。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

L’embarcation était bousculée de tous côtés.

在四处摇晃。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En arrivant ici lors de son expédition, Simon Fraser a choisi de contourner les rapides en portant son embarcation.

当他来到这里进行探险时,西蒙·弗雷泽选择了绕过急流,并将他的过去

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt, la lunette aidant, on vit une embarcation se détacher du bord.

不一会儿,用望远镜可以看到一小艇上放下来了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Bousculées par la houle, les embarcations s’entrechoquaient dans les raclements de leurs bois.

在海浪的冲击之下,不断有舰艇撞在一起,彼此的舷发出了刺耳的摩擦声。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il y aura 94 embarcations sur lesquelles défileront 206 délégations et près de 7000 athlètes.

将有94艘,206个代表团和近7000名运动员将参与游行。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Chaque année, jusqu'à 20 000 baleines sont tuées lors de collisions avec des embarcations.

每年,全球最多有 20000 头鲸鱼在与相撞时丧生

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

L'embarcation grecque lancera la cérémonie, comme le veut la tradition, et les français la clôtureront.

按照传统,希腊将开启仪式,而法国将闭幕。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans doute. Une excellente embarcation, légère et insubmersible, qui sert à la promenade et à la pêche.

“当然喽。一很好的小艇轻快,又不怕沉没,可洪游览和钓鱼之用。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est une possibilité quand on sait qu'il vivait près des cours d'eau, qu'il pêchait et fabriquait même des embarcations.

但是,当我们知道人类生活在河流附近,捕鱼、甚至造时,人类就有可能会游泳。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces embarcations traditionnelles sont généralement fabriquées en teck et sont propulsés avec un moteur à essence situé à l’arrière.

这种传统的通常用柚木制作,靠尾的汽油发动机来推进。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En dix minutes, l’embarcation atteignit le rivage. Un quart d’heure plus tard, les voyageurs arrivaient à la ferme irlandaise.

用10分钟,小艇靠岸了,一刻钟后,这一行人出现在奥摩尔庄园里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érysipèle, érysipèle des jambes, érysipéloïde, Erysipelothrix, érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接