有奖纠错
| 划词

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白世界将从里出生

评价该例句:好评差评指正

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花在停尸房放了一整天。

评价该例句:好评差评指正

Les Mémoires sont le cercueil du passé.

回忆录是已经消逝过去储藏所

评价该例句:好评差评指正

Et verser son neant dans un cercueil vante.

也不将那虚无灌进赞扬

评价该例句:好评差评指正

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

在那里遭到殴打并被关进一“水泥”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

我们在我们男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev上哭泣。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la fabrication de cercueils connaît une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.

在这时代,这种致命疾病使制造业不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.

后来才免除儿童教科书、衣服和玩具,甚至

评价该例句:好评差评指正

Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.

同样事情在早些时候在Al-Mansowi人民身上重演,们乘坐一辆救护车成了葬身

评价该例句:好评差评指正

Tels que: dragon et phénix-box, riche boîte, boîte de cercueil, à double pente boîte, boîte de la Grande Muraille boîte de grue, et ainsi de suite.

龙凤盒、富贵盒、盒、盒、长城盒仙鹤盒等等。

评价该例句:好评差评指正

L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.

本厂已有五十年历史,现大量生产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷,青花五彩一应俱全。

评价该例句:好评差评指正

Israël est également en train d'enfoncer le dernier clou dans le cercueil du règlement politique offert par la feuille de route après avoir choisi l'option militaire dans cette partie sensible et instable du monde.

通过选择在世界敏感和动荡地区采取军事行动,以色列埋葬了通过实施路径图实现任何政治解决前景。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des boîtes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.

特别报告员被告知,在巴格达两场所,犯人被锁在象一样大金属箱内每天只打开箱子30分钟。

评价该例句:好评差评指正

Voilà 25 ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57 Cubains, 11 Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.

前,就在这广场,我们向一些告别,里面装是大约57名古巴人、11名圭亚那人(其中大多数是在古巴免费就学学生)和5名北朝鲜文化官员遗体和人用品碎片,们死于一次野蛮和不可思意恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Nigéria considère que la Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.

所以尼日利亚认为,裁军谈判会议应当将核裁军放在首要地位,这是能够将和扩散恶魔永远钉死在最关键行动,这样才能保证巩固后冷战时期和平,及其伴随之而来全球加速发展。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcroît, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.

这一决定不仅违反了国际法和安全理事会决议,而且也是再次蔑视和平进程和四方实施路线图努力,而且可能是和平进程最后一颗钉子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Quand il y avait un décès, on faisait le cercueil.

当有人去世时,我们制作

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Et si vous voulez me plaire, mettez des ordures sur la terre de mon cercueil.

如果你想让我高兴,请在我上撒些垃圾

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

J’aurai donc à la clouer dans ce cercueil-là ?

“那么,我得把她钉在那里吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

À clouer le cercueil ? Je n’ai pas besoin d’elles.

“为了钉吗?用不着她们帮忙。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Et il jeta une pelletée de terre sur le cercueil.

同时他铲起一锹土,摔在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le cercueil de chêne et de plomb est délesté de ses joyaux.

橡木和铅珠宝已卸下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

ADN sur la dépouille qui se trouve dans le cercueil des Invalides.

位于荣军院里遗体DNA。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ils sont censés avoir été déposés au coin du cercueil.

它们被认为放在角落

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今坟墓只是一个无人惧怕阶段。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un grand débarras donnant sur le couloir contenait des cercueils.

那里有个面向走廊很大杂物堆放处,里面放着

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans le couloir même, la famille trouvait un seul cercueil déjà fermé.

死者家属就在这个走廊里找到了惟一一个已经盖好

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Non, mais, j'ai jeté une poignée de terre sur votre cercueil !

“没有,不过我在你灵柩上撒了一把土!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.

工作人员把灵柩抬上一辆很长黑色旅行车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis le cercueil était déposé dans le sarcophage destiné à accueillir le défunt pour l'éternité.

然后,被放置在石中,意味着要永远欢迎死者。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Couloir, entrepôt frigorifique, abattoir, cercueil en monte-charge.

走廊、冷库、屠宰场、货梯内

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Elle couchait dans son cercueil depuis vingt ans, par permission expresse de notre saint-père Pie VII.

“她在她里睡了十年,那是我们圣父庇护七世特别恩准。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un homme d'église attendait. On posa le cercueil sur deux tréteaux au-dessus de la fosse.

一名神父正在那里等待。殡仪人员将灵柩放在墓穴上两个架子上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis ce jour une plaque de béton de 2 mètres d'épaisseur a été coulée sur son cercueil.

从那天起,一块2米厚混凝土板倒在他

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le comte peut ramper sur les murs, est attiré par le sang et dort dans un cercueil.

伯爵可以在墙上爬行,被血吸引,睡在

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois la momification terminée, le corps était placé dans un cercueil, le plus souvent en bois.

木乃伊制作完成后,尸体会被放在一个通常是木制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接