The results shown that to some degree, they showed a destructive effect on Ehrlich ascitogenous cells and Mouse ascitic breast carcionma cells directly,but very little photo-hemolytic action.
测别化合物对肿瘤
的光动力杀伤和对
的光溶血作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Though at the time, he didn't see it, his fate had already been written in the raindrops, Ehrlich continues, leaving Oppenheimer skipping along the surface with a dispassionate remove that can't help but recall the similarly detached Dr. Manhattan.
埃利希接着说,虽当时他没有看到,但他的命运已
写在了雨滴里,让奥本海默以冷静的笔触在雨滴表面跳跃,不禁让人想起同样超
的曼哈顿博士。
The true enemies of science, argues Paul Ehrlich of Stanford University, a pioneer of environmental studies, are those who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth.
斯坦福大的保罗·埃利希,环境研究的先驱,认为真正的科
敌人是那些质疑支持全球变暖、臭氧层耗尽以及其他工业增长后果的证据的人。
It's history reframed in such a way that it renders, as film critic David Ehrlich put it; " … discovery inextricable from devastation, creation inextricable from destruction, and the innocent joy of theory inextricable from the unfathomable horror of practice."
它以这样一种方式重构了历史,正如影评人大卫·埃利希(David Ehrlich)所说;“… … 发现与毁灭密不可分,创造与毁灭密不可分,理论的纯真快乐与实践的深不可测的恐怖密不可分。”
Through the 1970s, it seemed like Ehrlich was right: famines, pollution, and political unrest had many concerned that humanity was on the brink of such a crisis, and some governments considered and even implemented policies to limit population growth.
整个 20 世纪 70 年代, 埃利希似乎是对的: 饥荒、污染和政治动荡让许多人担心人类正处于这种危机的边缘, 一些政府考虑甚至实施了限制人口增长的政策。
Simon said he should have placed a wager against Ehrlich years before, when Ehrlich ventured that, " England would not exist in the year 2000." Later that year, Simon called Ehrlich a false prophet and challenged him to a bet.
西蒙说他应该在多年前就对埃利希下注,当时埃利希冒险说:“英格兰将在 2000 年不复存在。 ” 那年晚些时候,西蒙称埃利希为假先知并向他挑战打赌。