有奖纠错
| 划词

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,们并非重起炉

评价该例句:好评差评指正

Elle nous guide : nous n'avons pas besoin de réinventer la roue.

它是们的指南,们无需重起炉

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes en vigueur peuvent être réadaptés pour appuyer ces efforts et obvier à la nécessité de réinventer la roue.

可以改造现有的制,支持这些努力,没有必要重起炉

评价该例句:好评差评指正

On rappellera qu'il n'entre pas dans les attributions du Rapporteur spécial de réinventer la roue et que, de toutes façons, la Commission n'a pas pour mandat de réviser et amender la Convention de Vienne.

与此相关的是,特别报告不宜重起炉,而且,无论如何,委会没有修订和修正《维也纳公约》的授权。

评价该例句:好评差评指正

Si nous comprenons bien qu'il est inutile de réinventer la roue en matière d'assistance technique, nous espérons que nos collègues prendront note des difficultés auxquelles sont confrontés les petits États en développement et qu'ils trouveront le moyen d'offrir une assistance technique dans ce domaine critique.

们当然知道,在建立技术援助关系方面应避免重起炉们希望们的位同事将会注意到发展中小国所面临的困难,希望他们能够找到办法,使所有国家都能获得这一重要领域的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus de planification devrait être plus inclusif, un meilleur usage devrait être fait des connaissances et de l'expérience que possèdent déjà les équipes de pays des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods, les missions de maintien de la paix devraient éviter de mener des activités qui font double emploi avec celles d'organismes des Nations Unies déjà sur place et les pratiques optimales devraient être recensées et diffusées de manière à ne pas « réinventer la roue » à chaque fois.

规划进程应该扩大参与,联合国国家工作队和布雷顿森林构的现有知识和经验应该得到更好的利用,和平建设特派团应该避免重复建设联合国已有的外地能力,应该收集和传播最佳做法,避免为每次行动“重起炉”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接