有奖纠错
| 划词

Plusieurs cas de vols à main armée et de vols à la tire ont été signalés.

报告发生了若干起武装抢劫和扒窃事件。

评价该例句:好评差评指正

Six des personnes concernées ont été jugées coupables d'agression aggravée, deux d'agression (ou d'agression mineure), une de vol simple et une d'infraction au code de la route.

在这些案件中,有六因严重攻击、二攻击(或轻攻击)、一扒窃、一因违破坏交通被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affirmé également que les enfants et jeunes autochtones étaient incités à se livrer à des activités criminelles telles que la vente de drogues, le vol et le vol à la tire.

会上还谈这些儿童和青年被迫从事贩卖毒品、抢劫和扒窃等犯

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont noté l'importance de la non-responsabilité des victimes de la traite pour les infractions commises lorsqu'elles étaient soumises à la traite (les infractions à la législation sur l'immigration, par exemple) ou parce qu'elles y avaient été soumises (le vol à la tire, par exemple).

几名发言者提贩运行为被害对被贩运过程中实施的犯(如移民)或因为被贩运而实施的犯(如扒窃行为)不承担责任的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Pour arriver à ce chiffre, on a estimé qu'un emploi correspond en moyenne à 100 000 euros et que le montant estimatif des fraudes à l'investissement s'élève à 3 milliards d'euros, celui des fraudes à l'import-export à 1,5 milliard d'euros, celui des fraudes en matière de financement de projets à 1 milliard d'euros, celui des fraudes au sein des sociétés à 3 milliards d'euros, celui de la corruption à 3 milliards d'euros, celui de l'espionnage à 1,5 milliard d'euros, et celui des vols à l'étalage à 700 millions d'euros.

该数字依据的是以下估算:平均每一职位为10万欧元,投资欺诈的损失估计为30亿欧元,进出口欺诈的损失为15亿欧元,项目融资欺诈的损失为10亿欧元,公司内部欺诈的损失为30亿欧元,腐败的损失为30亿欧元,间谍的损失为15亿欧元,商店货物扒窃的损失为7亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef, chalet, chaleur, chaleur au réchauffeur moyen, chaleur de type plénitude dans l'intestin grêle, chaleur de type plénitude du triple réchauffeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合

Celui-ci, éduqué pour faire les poches, a gardé quelques réflexes.

这个受过扒窃动物保持了一些反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

C'est essentiellement une délinquance liée à la délinquance d'appropriation, donc les vols, principalement les vols à la tire, mais également à la consommation de produits illicites.

- 它本质上是一种与挪用拖欠有违法行为,因此盗窃,主要是扒窃,但也与非法产品消费有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite, Challe, challenge, challenger, challengeur, chalmersite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接