L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资别十分显著。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦别在哪呢?
Quelle est la différence entre la culture chinoise et japonaise?
中日文化别在哪里?
Quelle est la différence entre la bière et l'urine?
啤酒和尿有别?
Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?- Un dollar.
一美元和一卢布有啥别?
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有这个和那个样式之间别。
Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.
这两家设计式样风格有明显别。
On pourra toujours faire comme si cela ne faisait pas de différence.
我们总是能够当作这样做并没别。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景别就是项目碳减排值。
La différence consiste en ce que cet article est plus robuste que l’autre.
别在于这篇文章比那篇更有说服力。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上惟一别是婚生与非婚生子女之间别。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上微细别。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计制度和中国会计制度别是?
Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?
一美元和一卢布有啥别?- 相一美元。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩别。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味别。
Il y a une fichue différence.
这中间有很大别。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利后卫,他,交代相同这天版本有些微别。
Les indicateurs du développement varient radicalement d'un pays à l'autre.
不同国家发展指标别很大。
Ce cas ne doit pas être différent.
这里所说问题不应有别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, c'est une légère différence mais enfin bon.
两者别很小。
Est-ce que vous voyez la différence ?
你看别吗?
Mais les recherches que menait Yang Dong sont si éloignées des miennes !
“我和杨冬研究别很大!
L'insecte est ici un aliment comme les autres.
昆虫在这里与其他食物并无别。
Quel contraste entre la portion sud et la portion nord de cette côte !
海滨南部和北部别多么大啊!
Tous deux devaient avoir exactement la même taille.
他怀疑他们俩身高几乎没有别。
Ça c'est une nuance où on exprime une intensité supérieure.
这有细微别,表达程度更加强烈。
Connaître les différences subtiles peut t'éviter l'embarras tant redouté.
了解细微别可以避免可怕尴尬局面。
Qu'ils soient ou non présents dans la maison lui était indifférent.
对他来说,他们在不在家没有多少别。
Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.
这些细微别会让你觉很谦虚。
La différence entre quelqu'un qui est au chômage et quelqu'un qui travaille est vraiment minime.
失业人和工作人别真很小。
La différence entre les deux physionomies était presque aussi frappante.
两种面貌别几乎也给人留下深刻印象。
Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.
然而,有两个细微别稍微破坏了这幅画面。
Là, je viens de finir le premier flacon et je vois vraiment la différence.
现在,我刚刚喝完第一瓶,我真可以看别。
Un salaire moyen bien différent des 2800 € obtenus il y a quelques instants !
这一平均工资与片刻前2800欧元有较大别。
C'est flagrant la différence quand tu commences à lire en français.
当你开始用法语阅读时,别是显而易见。
Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.
他对社会地位别具有一种强烈、天生感觉。
Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.
这样可以给你演讲增加细微别,并增强说话难度。
Je me suis focalisé sur un podcast pour vraiment ne pas trop diversifier ce que j'entendais.
我把重点放在一个播客上,以便我听内容别不要太大。
Ça fait une sacré différence quand même.
这确实是一个巨大别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释