Il avait été détenu en République arabe syrienne et obligé sous la menace d'une arme d'enregistrer la cassette vidéo.
此人被拘禁在叙利亚,在枪口威逼之下作了录像记录。
Dans l'affaire Furundzija, la Chambre de première instance a déclaré que l'acte de pénétration sexuelle ne constituait un viol que s'il s'accompagnait «de l'emploi de la force, de la menace ou de la contrainte contre la victime ou une tierce personne».
在“Furundzija案”,审分庭申明,只有“带着对受害者或第三人威逼或威胁使用武力”,这种性器穿入行为方才构
强奸。”
Le 27 août, le Service national du renseignement et de la sécurité a arrêté et roué de coups deux pilotes se trouvant aux commandes d'hélicoptères du PAM, tout en tenant les passagers à bord sous la menace des armes à Golo, au Nord-Darfour.
27日,国家情报和安全局拘并殴打2名驾驶粮食计划署直升机的飞行员,同时用枪威逼,将机上的乘客扣
在北达尔富尔州的戈洛。
El Haj se plaint d'avoir subi un mois de torture avant sa remise aux autorités libanaises, d'avoir été déféré immédiatement après devant le juge d'instruction libanais et d'avoir uniquement signé des papiers sans les avoir lus, sous la pression psychologique de ce juge.
实际上,El Haj先生声称,他受到了一个月的酷刑之后才被移交黎巴嫩当局,随即他被带到地方预审法官面前,在该法官的威逼之下,他看都没有看就签署了那些文件。
L'ATNUTO a également cité des estimations selon lesquelles entre 1 200 et 2 000 enfants séparés de leur famille, pour une bonne part arrachés sous la contrainte à leurs parents ou à leurs gardiens dans les camps, vivraient dans les diverses provinces d'Indonésie.
过渡行政当局还报告说,估计有1 200到2 000名与家人分离的儿童住在印度尼西亚各省,其中许多人是在难民营中被威逼从他们父母或保护人身边带走的。
La traite et l'exploitation qui y est associée comme le travail forcé, l'humiliation, la maltraitance physique et psychologique, le recrutement pour l'industrie du sexe, les menaces de mort, la coercition et la tromperie ont des conséquences extrêmement graves pour les victimes : culpabilité, dévalorisation, dépression et fragilité affective et physique.
人口贩运本身及其所涉剥削包括缺少工种选择、羞辱、身心虐待、色情行业招募、死亡威胁、威逼和欺诈给个人带来极其严重的后果,其中包括内疚、自尊心强、压抑和构
受害者部分特点的身心易受伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que quand Ayrton a vu que le yacht faisait voile pour la Nouvelle-Zélande, il est entré en fureur, parce qu’il a voulu m’obliger à changer la direction du navire, parce qu’il m’a menacé, parce qu’enfin il a excité mes hommes à la révolte.
“因为他一看见船是向新西兰航行,就大发脾气,他威我改变航向,他威吓我,最后,他还鼓动船员反叛。