Nous maintiendrons la dissuasion au niveau minimum.
我们将保持最低程度。
La peine de mort n'apporte rien en termes de dissuasion.
死刑并不增加价值。
Mais nous ne devons pas nous laisser décourager.
但是,我们不应当受到。
Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.
显然这样胁没有起到效果。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手以替代。
Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.
我们常规防御手是充分。
Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.
我国维持最低程度信核力量。
La meilleure dissuasion, c'est l'absence totale d'armes nucléaires.
最好就是完全没有核武器。
De nos jours, l'OTAN n'est plus centrée sur la dissuasion.
今天,北约重点已不再是。
Le principe de dissuasion s'applique-t-il à la sécurité dans l'espace?
与外空安全有关“”概念。
Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.
冷战中心内容就是核观念。
Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.
一些国家顽固坚持过时理论。
Il serait destiné à rétablir la dissuasion.
这样做目是重新起到作用。
Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.
我们保持拥有信起码核能力。
La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.
核或军事优势政策仍然存在。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
但是,仅有司法上仍然不够。
Ces moyens sont critiques pour notre dissuasion stratégique dans le domaine nucléaire.
这些资产对于我们战略态势极其必要。
La France souhaite notamment que soit renforcée la dimension dissuasive du Groupe de travail.
法国特别希望看到加强工作组性。
Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.
现在是重新审查整个核战略时候了。
De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.
预防性和平部署显然具有更直接效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souhaitons que la dissuasion reste la règle.
希望威慑仍然是规则。
C'est la stratégie de la dissuasion.
这是威慑战略。
Il doit être à la même puissance que l'était votre poisson.
它得和你的玩笑同样具有威慑力。
Personne n'avait cherché à la contacter après la fin de la dissuasion.
威慑中止后,任何方面都没有系。
Je suis devenue Porte-épée, et mon devoir a été de maintenir la dissuasion de la forêt sombre.
我成为黑暗森林威慑的执剑人。
Cela vous fera paraître plus grand et plus intimidant.
这将使您看起来更高大、更有威慑力。
Cheng Xin entendit dans sa voix un accent typique de l'Ère de la Dissuasion.
程心听出,他有着明显的威慑纪元的口音。
Elle était pourtant aujourd'hui tombée sous le charme de cet astronome né à l'Ère de la Dissuasion.
现在,显然爱上了这来自威慑纪元的宇宙学。
Plus pâle et plus menaçant encore qu’Athos, d’Artagnan était sur le seuil.
一张比阿托斯更加苍白更具威慑的脸庞挡住了去路,站在门槛边的正是达达尼昂。
Les animaux dont James et Sirius prenaient l'aspect étaient suffisamment grands pour neutraliser un loup-garou en cas de besoin.
小天狼星和詹姆变成很大的动物,能够威慑住狼人。
Hagrid reprit son chemin, mais son arbalète était toujours levée et ses yeux fixaient Magorian d'un air menaçant.
海格向前走去,但是他仍然举着弩,用威慑的目光紧紧盯着玛格瑞。
Tout comme le professeur McGonagall, Rogue avait le don de maintenir sans effort le silence dans une classe.
像麦格教授一样,斯内普教授也有不费吹灰之力能让教室秩序井然的威慑力量。
C'est ce qu'on appelle la dissuasion nucléaire.
这就是所谓的核威慑。
Il est au coeur de la dissuasion nucléaire.
它是核威慑的核心。
Dissuader, c'est empêcher quelqu'un de passer à l'acte.
威慑就是阻止某人采取行动。
La dissuasion passe par le rapport de force et l'effet de surprise.
威慑需要力量平衡和出其不意的效果。
Notre présence de jour a au moins cette utilité d'être dissuasive.
- 我们白天的存在至少具有威慑作用。
Cette hausse est-elle vraiment dissuasive pour les fumeurs?
这种增加真的是对吸烟者的威慑吗?
Comme d'habitude, vous amenez les individus lambdas pour dissuader.
像往常一样,你把普通人带去威慑。
L'OTAN a décidé de maintenir son exercice annuel autour de la dissuasion nucléaire.
北约已决定维持其围绕核威慑的年度演习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释