有奖纠错
| 划词

Selon la déclaration même de la requérante, elle n'a assisté qu'à une réunion du parti.

根据她自己陈述,她仅参加了一次会议

评价该例句:好评差评指正

Des services de garde d'enfants sont proposés à tous les congrès et réunions du parti afin de permettre aux parents de participer à part entière aux travaux du parti.

所有会议和全国大会都设有中心,以便父母能够全身心地投入工作。

评价该例句:好评差评指正

Interrogé à plusieurs reprises sur ses activités de militant dans son parti, le requérant a déclaré, à la fin du premier entretien seulement, que les partisans du BNP s'intéressaient à lui parce qu'il était responsable d'activités telle que la construction de routes dans son village, rôle très différent des autres tâches qu'il prétendait être les siennes (préparer les réunions du parti, distribuer des tracts, etc.).

当一再追申诉人为支持该党所从事活动时,他只是在第一次束时宣称,他成为孟加拉国民族主义党支持者眼中关注目标原因是,他曾经是诸如主管建筑其本社区道路负责人,这是一项与他原先所称工作(筹备会议、散发传单等)迥然不同职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2015年6月合集

Cela s'est passé pendant une réunion électorale du parti kurde HDP, le principal.

这发生在库尔德HDP选举上,这是主要选举

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour les départager, Désintox a remis la main sur une vidéo de septembre 2006 d’une conférence d’Alternative Libérale, à laquelle Raphaël Glucksmann assure s'être rendu, par erreur… Le contenu lui donne tort.

为了分辨他们,我们(Désintox)观看了2006年九月一场自由选择频,拉斐尔·格卢克斯曼声称他无意于此… … 而内容证明他是错

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第四宇宙速度, 第五, 第五(点), 第五病, 第五卷, 第五名, 第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接