有奖纠错
| 划词

Comme elle est belle en portant la tunique!

她穿上紧身衣

评价该例句:好评差评指正

A porter sur une jupe ou une tunique !

连衣裙或长衬衫的皮

评价该例句:好评差评指正

Les tuniques vasculaires font partie d'un œil.

血管膜是组成眼睛的一部分。

评价该例句:好评差评指正

A porter sur une jupe ou une tunique ! La large ceinture, boucle ronde métal.

连衣裙或长衬衫的皮!宽皮,圆形皮扣。

评价该例句:好评差评指正

Cette ceinture perforée de fleurs souligne romantiquement la taille. A porter de préférence par-dessus une tunique ! Demi-boucle métal.

浪漫的雕花皮!合长衬衫或者针织衫更加完。半圆形皮扣。

评价该例句:好评差评指正

Tout est dans les détails ! Le pull tunique, encolure ronde animée de fronces et surpiqûres contrastées, petite patte boutonnée, manches longues raglan, finition bord côtes, base roulottée.

细节体现!长款针织衫,圆领,插肩长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Sweet superpositions ! Le pull tunique sans manches, col roulé, pattes boutonnées sur épaules, ceinture sous passants à nouer à la taille, 2 poches plaquées devant, finition bord côtes.

无袖长针织衫,肩部扣装饰,,2个前袋,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然的长袍和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不懂音乐, 不懂忧患, 不懂装懂, 不动, 不动产, 不动产安全抵押, 不动产扣押, 不动产商人, 不动产税, 不动产所有权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中些易混淆的语法点

Presque toutes ses tuniques étaient bleu foncé.

他的外衣几乎都是深蓝

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

L'un s'immobilise, l'autre gagne la berge, ôte sa tunique et entre dans l'eau froide.

个站着动不动,另个则走到河边,脱下衣服,钻进冰冷的水中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle doit le récolter, et en imbiber la tunique de son mari si jamais celui-ci se lasse d'elle.

将他的血涂在丈夫的衣服上可保持丈夫对她的爱。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une tunique lamée d’or, recouverte d’une mousseline légère, dessinait les contours de sa taille.

着绣金的紧身胸衣,外面罩着透明的纱丽,衬托出她的体态和丰姿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle applique donc le conseil de Nessos et donne à son mari une tunique imbibée du sang du centaure.

她遵循了涅索斯的建议,给她的丈夫件沾满了半人马血的外衣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa tunique est ample, sans manche, et bien remontée au-dessus du genou grâce à une ceinture à la taille.

罗马士兵的外衣很宽松,没有袖子,用腰带把衣服系在膝盖以上,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

T.Pogacar, impuissant, voit la tunique dorée lui échapper.

T.Pogacar 无助地看着金外衣从他身边滑落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Le roi sera vêtu d'une tunique en lin blanc.

国王将身着白亚麻外衣。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Bientôt une tunique fut achevée, elle se mit à la seconde.

很快,件长袍就完成了,她把自己放在了二件上衣上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Six personnes sont blessées et la tunique d'une femme déchirée.

六人受伤,名妇女的长袍被撕裂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Ces vélos centenaires, ces monstres d'acier, s'accompagnent de tuniques.

- 这些百年历史的自行车,这些钢铁怪物,都配有束腰外衣。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Cependant elle ne perdit pas courage, poursuivit son travail, et bientôt il ne manqua plus qu'une tunique.

然而,她并没有泄气,继续她的工作,很快就只缺件长袍了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Jette ces tuniques sur les onze cygnes sauvages, et le charme sera rompu.

把这些长袍扔在十只野天鹅身上,魔咒就会被打破。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Tunique noire ornée, période Charles Ier.

华丽的黑束腰外衣,查理世时期。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les dix tuniques étaient à ses pieds ; elle achevait la onzième.

十件长袍在他的脚下;她完成了个。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il grimpa sur le tripode et alors même que le feu avait déjà enflammé sa tunique, il sauta à l'intérieur, provoquant un nuage de vapeur.

爬上鼎沿,即使大火已经点燃了他的外衣,他跳进大鼎,激起了大团蒸气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9

SB : Emmanuel Macron termine donc sa visite au Liban et le président français a endossé sa tunique de médiateur.

SB:埃马纽埃尔·马克龙结束了对黎巴嫩的访问,法国总统上了调解人的长袍。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

On pourrait donc tout à fait imaginer, que ce type de tuniques a été porté par sa lointaine descendante à rennes 4.

因此,人们可以相当想象,这种类型的外衣是由他遥远的后代驯鹿4。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6

Barbe grise, petite lunettes, turban noir, longue tunique de membre du clergé, Ebrahim Raïssi est né dans la ville sainte de Machhad.

的胡须,小眼镜,黑头巾,牧师成员的长外衣,易卜拉欣·雷西出生在圣城马什哈德。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Sur le sol se trouvait le paquet de filasse provenant des orties, et au plafond était suspendue la tunique qu’elle avait tissée.

地板上是荨麻上的捆丝丝,天花板上挂着她编织的长袍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不冻港, 不冻溶液, 不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接