Un mariage religieux a eu lieu hier.
昨天举办了一场宗教婚礼。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗教和非宗教日,我们都会庆祝。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领袖拒绝了,指责北京“文化灭绝”。
Pourquoi ? Elles font aussi le vol nuptial ? Mante religieuse ?
为什么?蟑螂也有空中婚礼?
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗教机构里上中学。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡,一个宗教及美食的双重日。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
J'entends parler aujourd'hui des religieux extrémistes en Somalie.
今天,我听有人谈到索马里境内的宗教极端分子。
Le racial au sens ethnique recouvre ainsi entièrement le religieux.
因此种族按族裔的意思完全包括宗教方面。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士有睬(地方法官的禁令),被传唤了。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论不宗教性质的,大部分人都希望有一个仪式。
Il s'agit donc d'une question culturelle plutôt que religieuse.
因此,它一个文化问题,而不宗教问题。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的宗教组织自由庆祝所有宗教庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看参加个宗教仪式的奇里古怪的人物。
Nul ne peut être obligé de partager des points de vue religieux.
以胁迫手段逼人皈依宗教不允许的。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fonctions du sacrifice sont donc religieuses, mais aussi politiques.
因此,祭祀的功能是宗教性的,也是政治性的。
Vénérer ça veut dire adorer, honorer, d'une façon presque religieuse.
vénérer意为喜欢,崇敬,几乎是宗教式地崇拜。
Pour son père, le peintre Orazio Gentileschi, Artemisia allait devenir une religieuse.
她的父亲,画家奥拉齐奥-真蒂莱基,阿尔泰米西娅本来会成为一名修女。
A l'intérieur de Westminster Hall, le silence est effectivement presque religieux.
在特大厅内,寂静的氛围确实充满宗教气息。
La religieuse est morte, dit-il. Voici le glas.
“那嬷嬷死了,”他说,“这是报丧的钟。”
Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.
他们停在一个教堂前,二个修女等着他们。
Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.
我想到的某种特别的反应 即为,新法西主义社群或宗教社群。
A cette époque, les gens dansaient lors des cérémonies religieuses.
那时人们在祭祀的时候跳。
Mme Carré-Lamadon et Loiseau donnèrent les leurs aux religieuses.
迦来-辣马东夫人和鸟夫人把她俩的借给了两个嬷嬷。
Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.
和尚、修女、教士的人数一直在减少。
Ils avaient pris des habits de religieuses et faisaient de l’auto-stop.
他们曾打扮成修女的样子,且撘过便车。
– Quelle est la part du religieux dans la notion de pardon ?
宗教在原谅的概念中扮演了什么角色?
Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.
这可能来自宗教信仰或更保守的家庭。
Il ne tarde pas à publier sa première œuvre, un poème religieux.
没过多久,他的第一部作品——一首宗教诗就发表了。
Puis Brigitte, princesse suédoise devenue intendante du royaume, qui se fait religieuse.
然后是成为王国管家的瑞典公主碧姬,后来成为一名修女。
Alors, d’abord, Pâques, évidemment, comme vous le savez, c’est une fête religieuse.
首先,复活节,很明显,正如你所知道的,它是一个宗教节日。
Très vite, d'autres chrétiens le rejoignent et fondent ici une communauté religieuse.
很快,其他基督徒加入了他的行列,并在这里建立了一个宗教团体。
Une religieuse et un homme politique.
一位修女和一名政客。
Certains croient qu'ils auraient eu une signification religieuse en des temps anciens.
有人认为它们在古代会有宗教意义。
Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?
面对天主教最重要的宗教建筑,谁人不会赞美呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释