Permettez-moi de vous exprimer mon regret .
请允许我向您表达我的歉意 。
Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .
样死,我死而无。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻的叹息背后,只留下深深的悔恨。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
次短暂的相遇,留给我的只有错过的遗。
La perte de son ami lui a laissé un grand regret.
友的去世使深感痛惜。
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.不要太肯定自己的看法,样子比较后悔。
Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .
我们遗地告诉您, 我们不能接受你们的方案。
Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.
我只会在下,因为那才能让我死而无。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日的执著,会造成明日的后悔。
Bonjour, suis au regret de vous déranger.
您好,很抱歉地打扰您一下。
J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.
我帮不了您的忙,真抱歉。
Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.
-抱歉,我们今晚还有选修课.
J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.
很遗不能接受您的邀请。
Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.
我的回忆,我的遗和我的懦弱更是让我不堪一击。
Puis-je cependant exprimer, à ce stade, un regret?
然而,我是否可以在此时表示一个遗?
J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .
我很遗您不能接受邀请。
Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.
抱歉,小姐,我很遗帮不了你。
Je quitterai le Népal avec certaines inquiétudes, mais peu de regrets.
我将要离开尼泊尔了,虽然心中有一些忧虑,但却没有什么遗。
Il a cependant constaté avec regret que cette aide se réduisait.
然而,工作组遗地注意到类援助在减。
Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.
我国还正式地对突然发生的绑架事件表示遗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.
将忠贞不渝,不会后悔,也不会停歇。
Tu vas tout quitter sans regrets, eh ouais !
你却要抛弃一切不带的离开,好吧!
Il sert aussi très souvent à exprimer des regrets.
它也经常被用来表示。
Ah çà mais, vous allez me donner des regrets.
“啊,你让后悔啦。”
On l'utilise énormément quand on veut exprimer des regrets.
当们想表达,们经常用这个态。
Allons, pensait-il, personne n’aura pour moi un regret sincère.
“算了,”他想,“没有人会真心为抱。”
Est-ce que vous avez un regret dans toute votre carrière?
在您的职业生涯中有?
Ainsi j'avais coutume de considérer ma position avec le plus grand regret.
每当想到自己目前的境遇,总是悔恨不已。
Voilà donc vous exprimez un regret.
所以你表达了。
Je me dis avec un certain regret que les chahuts monstres ont disparu.
十分地想,起哄代已经过去了。
Mais je n'ai eu aucun regret.
但是一点都不后悔。
Monsieur Grandet quitta les honneurs municipaux sans aucun regret.
葛朗台丢掉市长的荣衔,毫不惋惜。
Négliger la chance qui nous est offerte, ce serait nous créer des regrets futurs ! »
要是错过这个送上门来的机会,也许要一辈子的。”
Bien qu'il puisse être très difficile de surmonter les regrets, le passé ne peut être changé.
虽然战胜非常困难,但过去是无法改变的。
Messieurs, dit Jussac, c’est avec grand regret que je vous déclare que la chose est impossible.
“先生们,”朱萨克说道,“非常地向你们宣布,这办不到。
Traduction : Je suis au regret de t'annoncer que je suis en pleine menstruation.
很地告诉你,处在月经期。
On m'a trompé sur la qualité. J'ai fait une bêtise ! Je suis rongé de regrets !
那个家伙骗了,质量根本不行。干了件蠢事!后悔死了!
38.Nous avons le regret de vous informer que nous ne nous reconnaissons aucune responsabilité dans cette affaire.
38.们地通知你们们不承担任何责任。
Dieu reconnaîtra ses anges aux inflexions de leur voix et à leurs mystérieux regrets.
但是说话的音调,语气之间莫测高深的惋惜,可以使上帝认出谁才是真正的慈悲。
Et en fait le conditionnel passé, c'est un temps qu'on va utiliser souvent pour exprimer un regret.
其实条件式过去是个用来表达的态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释