有奖纠错
| 划词

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。

评价该例句:好评差评指正

Son manteau le préservait mal de la pluie.

他的大衣难以保护他不受

评价该例句:好评差评指正

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

影像,保存记忆长久。

评价该例句:好评差评指正

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

评价该例句:好评差评指正

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起保护地球。

评价该例句:好评差评指正

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25与众不同的茶。它们都是精心保存和制作的结

评价该例句:好评差评指正

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc nous engager à la préserver.

因此,我们必须努力维护联合国。

评价该例句:好评差评指正

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

保护旱地,我们可以保护资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons tout pour la préserver, voire la renforcer.

我们将尽全力保持甚至增强这

评价该例句:好评差评指正

Notre mandat nous impose à tous de préserver ces résultats.

我们都有责任维护我们所取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

Les nations doivent permettre à tous de préserver leurs cultures.

各国必须允许所有人维护其自身的文化。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc capital de le préserver et de l'honorer.

因此,它应该受到维护和得到珍惜。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, le caractère inviolable de la Convention sera préservé.

这样,《公约》的神圣性才能得到维护。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。

评价该例句:好评差评指正

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

而保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un intérêt commun à préserver l'intégrité de la Convention.

我们在维护《公约》的整体性方面有共同利益。

评价该例句:好评差评指正

Cela bénéficierait mutuellement aux deux mécanismes tout en préservant leurs caractéristiques distinctes.

这将使这两个机制彼此互惠,同时保持各自的不同特点。

评价该例句:好评差评指正

Notre devoir est de préserver la planète pour les générations à venir.

我们有义务为后代保护我们的星球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice, débituminisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On a ainsi trouvé des centaines d'insectes et d'araignées parfaitement préservés.

我们已经发现了数百种保存完好的昆虫和蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était le seul semblant d'espoir qui la préservait de la folie.

那是让她的心灵得以安宁的唯一希望。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Cela lui donnait une grande capacité d'accélération tout en préservant sa manœuvrabilité.

具有极高的加速能力和机动性。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dieu nous préserve de cette rencontre, mylord !

“愿上帝保佑我们不要遇到它罢,爵士!”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Certaines peintures murales à l’intérieur des temples ont été préservées et s’aperçoivent sur les briques.

寺内的一些壁画被保存了下来,可以在砖墙上看到。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Évitez-les, là encore, pour préserver votre foie.

避免饮用是为了保护你们的肝脏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la meilleure façon de préserver notre planète, c'est avant tout de consommer moins d'énergie !

不过,保护地球家园的最好方式,是减少能源的消耗!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

« Oh mon Dieu ! je dois préserver ma langue nationale ! » Car elle est préservée.

“我的天啊!我必须保留我的国语!”因为它被保留了下来。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Après évidemment je trouve qu'il faut préserver les langues.

当然了,我觉得必须要保护语言。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

C'est-à-dire qu'on les décolle pour les préserver.

就是说,我们将它们撤下以做保护。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour être préservés au mieux, ces mots doivent être gigantesques.

“为了久远保存,那些字应该很大的。”

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !

当然,用一个表情来保护孩子的隐私!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et tout ça, c'est dans une zone préservée Natura 2000.

而这都在湿地公约的保护区内。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'essayais de préserver sa vie, dit Dumbledore, toujours à mi-voix.

“我一直在努力保护小天狼星。”邓布利多轻轻地说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Cela peut contribuer grandement à préserver l'aspect romantique de votre relation.

这对保持你们恋情的浪漫大有帮助。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un des ksours les mieux préservés du sud marocain.

这是摩洛哥南部保存最完好的古墓之一。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En plus, il préserve vitamines et sels minéraux grâce à une cuisson express.

此外,它能通过快速烹饪保留维生素和矿物质盐。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Il est important de boire suffisamment d'eau pour préserver ta santé mentale.

喝足够的水对保持心理健康来说很重要。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle préserve très strictement sa vertu.

她十分注重自己的德行。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Agricole est préservée, cette île se démarque de ses voisines par son tourisme raisonné.

由于农业未受破坏,这个岛屿理所应当地以其旅游业从邻国中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage, débobiner, débobineuse, déboboïser, débogage, déboguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接