有奖纠错
| 划词

Les peintures murales sont les vrais trésors.

墙上的名是真正的珍品。

评价该例句:好评差评指正

Dunhuang murales promouvoir les Chinois coupe-papier culture bouddhiste.

敦煌中国佛教文化。

评价该例句:好评差评指正

Jie monté la calligraphie et la peinture, cadres, des peintures, des murales de conception et d'installation.

揭裱字框、挂设计及安装。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît envoyer votre entreprise mural chauffe-eau solaire les détails des produits.

请寄贵厂挂式太阳能热水器产品详细材料。

评价该例句:好评差评指正

Nous Facilitons coût-efficacité des lustres, lampe murale, lampadaire, lampe de table, et d'autres produits.

我们为大家提供物美价廉的灯,灯,落地灯,台灯等产品。

评价该例句:好评差评指正

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材料、宣传和其他工具的制作。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le travail est la principale direction de l'appartement version de la céramique murale.

目前,作品方向主要是平面瓷版

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.

公司主营室内照明灯具-台灯,灯,灯,落地灯,吸顶灯。

评价该例句:好评差评指正

82.Un ensemble de peintures murales au deuxième étage du palais rouge du palais de Potala représente cette histoire.

82.布达拉宫红宫的二楼的一组,表现了这段历史。

评价该例句:好评差评指正

Une grande échelle tels que la sculpture bateau-dragon, un immense murale, et donc plus des caractéristiques de nos produits.

其中大型雕刻如龙船,巨等更成为我们的特色产品。

评价该例句:好评差评指正

Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.

目前正在编制两分挂图和一份以联合国六种正式语文编写的执行摘要。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des peintures murales en question se rencontrent en plein air, tandis que d'autres se trouvent sous abri.

在此提到的有些位于室外,其余为室内

评价该例句:好评差评指正

La deuxième peinture murale vient, elle, nous rappeler que la paix est bien plus que l'absence de guerre.

第二提醒我们,和平不仅仅是没有战争。

评价该例句:好评差评指正

La société et le législateur en 2004, les principaux processus de verre, des peintures murales, de nouveaux produits de mode.

本公司立与2004年,主营工艺玻璃,,产品新颖时尚。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler des peintures murales représentant la guerre et la paix réalisées par le grand artiste brésilien, Cândido Portinari.

我指的是由一位伟大的巴西艺术家,坎迪多波尔纳里制作的描绘战争与和平的两

评价该例句:好评差评指正

Matériaux de construction : mousse de remplissage, panneaux isolants, mousses isolantes, panneaux muraux et de sol, feuilles en plastique, résines, etc.

泡沫填充料、绝缘板、泡沫保温材料、管材、板和地板、塑料复膜合成树脂等。

评价该例句:好评差评指正

Dans les arts plastiques et le dessin technique (discipline No 0311), on a introduit une option en techniques de peinture murale populaire.

在造型艺术和绘技术(学科编号0311)中,已经设立了民间技术的选项。

评价该例句:好评差评指正

Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.

也可作为火车、汽车的车厢底板,集装箱底板和活动房屋墙板,包装箱等。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 1998, principalement engagés dans une variété de revêtements muraux décoratifs, les systèmes d'isolation extérieure ingénierie et de construction.

我公司成立于1998年,主要从事各种内外墙涂料装饰工程,建筑外墙外保温系统工程。

评价该例句:好评差评指正

Les appareils électriques munis de fiches à broches cylindriques doivent être équipés d'un adaptateur à broches plates pour s'adapter aux prises murales.

圆头插销电器必须通过一个扁头转接器来适应该国的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促进贸易, 促进伤口愈合, 促进食欲的, 促进性抗体, 促进因素, 促脉, 促男性化的, 促内分泌的, 促凝血酶生成的, 促皮质素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中

Les peintures murales couvrent une superficie de 45,000 mètres carrés.

面积45000平米。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.

如今一的交易价格十分高昂。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Du coup, certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.

所以这墙面作品如今被高价交易。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Certaines peintures murales à l’intérieur des temples ont été préservées et s’aperçoivent sur les briques.

寺内的一被保存了下来,可以在砖墙上看到。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Des appliques murales supportant des torches projetaient tous les quelques paliers des halos de lumière.

每隔一段路就有一支插在墙上的火把,在黑暗中照出小块小块的光晕。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les statues, les peintures murales, les tableaux, les bas reliefs reçoivent aussi de nombreux petits soins.

雕塑、像、浅浮雕也都得到了许多细致的护理。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Je me suis permis de rebranché le câble, c'est idiot, il n'était même pas raccordé à la prise murale !

“我把天线装好了,真是的,天线竟然都没插在插座上!

评价该例句:好评差评指正
魁北克环游世

Et ici, on voit encore plein de belles murales.

而在这里,我们仍然看到很多美丽的

评价该例句:好评差评指正
魁北克环游世

Et comme c'est Montréal, il y a des belles murales.

由于是蒙特利尔,所以有美丽的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Une peinture murale, quels qu'en soient les matériaux.

一幅,不管是什么材料。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Nous avons le plaisir de vous annoncer que vous avez gagné un aspirateur mural.

我们很高兴地宣布,您赢得了一台墙面吸尘器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En plastique, muraux ou sous forme de jarres, les récupérateurs d'eau sont en vogue.

- 塑料的、挂式的或罐装的集水器很流行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour offrir son plus beau visage aux chefs d'Etat venus du monde entier, New Delhi s'est parée de fresques murales.

为了向世元首展现最美的面容,新德里用装饰自己。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se souvint à son réveil des photos qu’il avait prises le matin même, et il pénétra dans le placard mural qu’il avait transformé en chambre noire.

他这时才想起上午拍的胶卷,便钻到那间由橱改成的狭窄暗室里去冲洗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous êtes là pour l'accompagner, et toute la beauté du jeu, c'est qu'il se passe entièrement sur des fresques murales et des tuiles qu'il vous faudra réarranger.

你将在旅程中一直陪伴着拉,游戏的美妙之处在于它完全发生在和瓷砖上,你必须重新排列。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lampes à huile, manches de couteau sculptés, bijoux, jouets d'enfant, peintures murales et mosaïques sont décorés avec une iconographie gladiatorienne, et sont vendus dans des boutiques, tout autour des amphithéâtres.

剧场周围的商店里出售着带有角斗士图像的油灯、雕刻刀柄、珠宝、儿童玩具、和镶嵌

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le style des peintures sur les vases suggère aussi que ces images sont des fac simile de muraux du 5 ème siècle qui font références à Jason et aux Argonautes.

花瓶上的绘风格表明这图像是模仿5世纪的副本,涉及杰森和阿尔戈英雄。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

La fresque en l'honneur de Miyuki Tanobé fait partie de la série de murales réalisées sur les grands bâtisseurs culturels de Montréal par l'organisme MU, spécialisé dans cet art urbain.

这幅成为了蒙特利尔系列的一员,是为了向向田野辺美雪表达敬意。这是这座艺术之城的特色,由蒙特利尔MU组织伟大的文化建筑师作成。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Fait social total bouleversant les sociétés sujet universel se retrouvant dans quasiment toutes les cultures humaines, la guerre est représenté dès l'antiquité, le plus souvent sous forme de bas relief ou de fresques murales.

一个让社会不安的社会事实,一个几乎在所有人类文化中都能找到的普遍话题,战争自古以来就有其表现形式。最常见的形式是浮雕或

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

En un clin d’œil, Cartier-Bresson a repéré, en plus, que tout est en double dans le décor : le passant qui saute, les cercles de fer dans l’eau, la publicité murale.

转眼间,卡地亚-布雷森发现,此外,一切都是双重的装饰:路人谁跳,铁圈在水中,墙上的广告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促使定向聚合的, 促使复元的, 促使某人, 促使某人做某事, 促使有规立构聚合的, 促使舆论注意…, 促退, 促膝, 促膝谈心, 促狭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接