Ces efforts ont été poursuivis depuis lors.
一直在继续进行这些努力。
Que de chemin parcouru ensemble depuis lors!
们共同取得了非凡成就。
Des mesures importantes ont été prises depuis lors.
在此之后,采取了一系列重要步骤。
Beaucoup a changé depuis lors dans le monde.
那时到现在,世界已发生了许多变化。
Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.
但那时起,世界已发生很大变化。
Nos activités humanitaires ont sensiblement augmenté depuis lors.
那时,国的人道主活动大幅增。
Les tribunaux internationaux se sont multipliés depuis lors.
那时,出现了很多国际法庭。
Quinze ans se sont écoulés depuis lors.
人发会议召开至今已有15个年头。
De nombreuses propositions ont été faites depuis lors.
那时,已提出了很多建议。
Il a examiné ces pièces lors de la vérification.
小组在对索赔进行核实的过程中检查了这些证据。
Nous savons ce qui s'est produit depuis lors.
们知道那时发生的一切。
Les choses ont toutefois beaucoup évolué depuis lors.
然而,那个时代,这些规范已发生了很大变化。
La délégation indienne s'abstiendra donc lors du vote.
因此,印度代表团将在表决中投弃权票。
Le Soudan reviendra sur cette question lors des consultations.
苏丹将在非正式磋商中谈这个问题。
De gros progrès ont été accomplis depuis lors.
那时起,已经取得了许多进展。
Certes, beaucoup de changements se sont produits depuis lors.
那时显然发生了很多情况。
Le Comité examinera ces arrangements lors de sa prochaine vérification.
这些安排将由审计委员会在下一次审计时审查。
Nous avons exprimé notre mécontentement lors de cette réunion également.
在那次会议上,们也表达了们的不满。
Rapport à l'Assemblée générale lors de sa soixante-quatrième session.
提交大会第六十四届会议的报告。
Les résultats obtenus depuis lors ont varié selon les pays.
那时所取得的成果因国家而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous m'aviez montré autre chose lors de la commande.
在我订时候,你给我展示是别东西。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大会上一些国家用法语言。
En plus, on retrouve très souvent cette erreur lors d’examens.
并且,我们经常在考试中。
Parce qu'elle soutenait Pompée lors de la bataille de Pharsale.
因为她在法萨卢斯战役中支持庞培。
Ils désireraient parvenir à un accord lors de la prochaine rencontre.
他们希望下次见面时能够达成一致意见。
40.Il y aura un dîner en libre service lors de cette célébration.
40.庆祝活动上有自助晚餐。
Certaines micro-algues et bactéries ont une particularité unique lors de la photosynthèse.
一些微藻类和细菌在光合作用期间有一个独特特。
Il excelle pour attraper le gibier en forêt lors de la chasse.
擅长在森林里打猎时捕捉猎物。
J'ai cependant rencontré Black lors de ma dernière inspection à Azkaban.
但是上一次我视察阿兹卡班时遇到了布莱克。
Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.
此外,演出时,他还收到观众热烈喝彩声。
Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.
们是孤独生物,只有在主移期间才会聚集在一起。
La musique accompagne la corrida, sauf lors de la mise à mort du taureau.
音乐伴随着斗牛过程,除了在杀死牛时候。
C'est ce qu'ont constaté les scientifiques lors d'un épisode en particulier.
这就是科学家们在专门一集中内容。
M. Utterson enferma la lettre dans le coffre-fort où elle resta depuis lors.
他还是将那封信锁在了保险箱里面,再也没有拿出来过。
Il remercie son ami de vouloir l’héberger chez lui lors de son voyage à Paris.
他感谢他朋友在他巴黎旅游期间留宿他。
Il est tout content d'avoir rencontré une fille ravissante lors de son dernier voyage.
他非常高兴能够在最后路途中遇到一个有魅力女孩儿。
Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.
在所有新闻报社,团队会在每次编辑部会议时候讨论角度问题。
Vous pourrez aussi observer ces pics imposants entre les rizières lors d’une promenade à vélo.
您还可以在稻田之间骑自行车,看看这些高耸山峰。
Ce contrôle, il permet d'assurer une pression constante du ballon lors des phases de test.
这种控制确保了测试阶段足球气压保持恒定。
Cette fois, il regardait Harry avec beaucoup plus d'intérêt que lors de leur première rencontre.
他怀着比在对角巷时大得多兴趣注视着哈利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释