有奖纠错
| 划词

En outre, rien n'a justifié une révision.

此外,埃塞俄比亚提出理由要求作更正。

评价该例句:好评差评指正

La création de postes doit être dûment justifiée.

应该为建立增补员额提供正当理由。

评价该例句:好评差评指正

La convocation de cette séance est pleinement justifiée.

举行这个会议是有充分理由

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, ce changement doit être financièrement justifié.

换句话说,具有财务上合理性。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les raisons qui justifient l'effort?

这一努力背后原因何在呢?

评价该例句:好评差评指正

Israël essaie de se justifier par des mensonges.

以色列企图利用谎言来为行动寻找借口。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages, réparations ou paiements sont insuffisamment justifiés.

证据不足有涉及损坏本身证明,有涉及整修或付款证明。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne saurait être ni justifié ni toléré.

恐怖主义是不能辩解,也是不能容忍

评价该例句:好评差评指正

L'importance que revêt aujourd'hui la Convention le justifie.

今天,公约重要性要求我们进行此种审议。

评价该例句:好评差评指正

Visiblement, son premier souci était de justifier ses initiatives.

看来秘主要关切是为自己行动辩护。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议是有充分理由

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD considère ainsi que les amendements proposés sont justifiés.

因此,开发署认为有要作拟议修正,然后才能参与直接预算支助和集合基金。

评价该例句:好评差评指正

Un examen plus approfondi de la Convention est néanmoins justifié.

不过还是值得更仔细地审视《灭绝种族罪公约》。

评价该例句:好评差评指正

Cet ensemble de mesures coûte cher, mais la dépense est justifiée.

虽然这个一揽子计划成本巨大,但这笔花费是值得

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, les objectifs du projet sont justifiés.

专员小组认为,该项目目标适当。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je pense que la situation sur le terrain le justifiait.

但我想,实地局势决定了应该如此。

评价该例句:好评差评指正

Et une violation du droit n'en justifie pas une autre.

一项违法行为并不能成为另一项违法行为借口。

评价该例句:好评差评指正

La Convention ne précise pas les motifs qui justifieraient un déroutement.

就公约而言,没有说明绕航理由。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

在这种情况下,有特别充分理由需要政府进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant il a également justifié la confiance que nous lui faisons.

他也因此维护了我们大家对他信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultramicroscope, ultramicroscopie, ultramicroscopique, ultra-microscopique, ultramicrotome, ultramoderne, ultramontain, ultramontaine, ultramontanisme, ultramylonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais cette mauvaise réputation est-elle vraiment justifiée ?

但这种坏名声真的有依据吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Devant ma mine interloquée, il se justifie.

看到我目瞪口呆的样子,为自己辩解。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Un truc qui justifie que tu défigures mon salon.

找一部能毁了我客厅的片子。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理由的平等,叫做特权。

评价该例句:好评差评指正

Il invoqua le même état d’esprit pour se justifier de son célibat.

菲利普也着重强调了自己的工作有多忙,所以一直处于单身状态。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.

所以事实上,人们接受的,是没有理由的平等。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.

真想给她写封信为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce n'est pas qu'on a à se justifier, mais c'est bien que les autres comprennent.

是自己给自己找理由,而是让别人明白。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C’était un package ! se justifia Anthony.

“这是套票行程!”安东尼解

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.

平等,如果是合理的,或者平等的原因是可控的,人们就接受平等。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'action de l'ONU peut parfaitement être juridiquement justifiée par la crise que nous traversons.

所以联合国所做的事,目前的危机时代,从法律上也能解得通。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces dernières paroles justifiaient les pressentiments des colons.

陌生人说的最后一句话证明移民们的猜测是正确的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Je souris. Il le prend mal. Je me justifie.

我笑了。理解。我为自己辩解。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous couvert de préoccupations environnementales, l’auteur cherche à justifier les dégâts ultimes du capitalisme.

借环境问题之名,为资本主义世界最后的腐朽没落寻找托辞。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais il m'a interrompu: Vous n'avez pas à vous justifier, mon cher enfant.

“您无须解,亲爱的孩子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Il justifie sa manipulation par une nécessité pratique.

第三,以实际需要证明其操纵的合理性。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Donc, jusqu’ici la théorie de Davy se trouve justifiée ?

“那未到目前为止,达威的理论是准确的?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Va-t'en, je trouverai une explication pour justifier ton absence.

“逃跑吧——我会为你开脱的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ces deux femmes puisèrent dans la religion bon nombre de petits sophismes pour se justifier leurs déportements.

两个女子宗教中寻出许多似是而非的怪论,为她们有失体统的行为做辩护。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà les arguments avancés par la marque, pour justifier ses tarifs.

这些是该品牌为证明其价格的合理性而提出的论据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultrapores, ultrapression, ultra-pression, ultrapur, ultraraffiné, ultrarapide, ultrarouge, ultraroyaliste, ultra-royaliste, ultrasecret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接