有奖纠错
| 划词

J'atteste que cet homme est innocent.

我证明这人是无辜

评价该例句:好评差评指正

Il est bien innocent de croire ces balivernes.

他太幼稚了, 居然会相信这些废话。

评价该例句:好评差评指正

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

来吧,清白世界将从棺材里出生。

评价该例句:好评差评指正

Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.

我是无辜, 我没有任何过错, 不指责自己。

评价该例句:好评差评指正

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

话又说回来了,无论如何这种天真,究竟是于人无损

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes pas innocent.Quelqu'un est mort chez vous.

“您不是无辜,因为有人死在您家了。”

评价该例句:好评差评指正

Toute perte en vie humaine innocente est tragique.

任何无辜者丧生都是不

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques contre des civils israéliens innocents doivent cesser.

须停止这种对无辜以色列平民攻击。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent de tuer des innocents selon un rythme inquiétant.

它们仍然在掠夺无辜生命,受难人数之多,令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut justifier la perte de vies humaines innocentes.

使无辜生命丧生是毫无道理

评价该例句:好评差评指正

Nous les condamnons vigoureusement car ils ont visé des innocents.

我们强烈谴责那些行为,因为它们所针对是无辜者。

评价该例句:好评差评指正

Ils tuaient ou violaient des innocents dans les centres d'hébergement.

他们杀害或强奸住在收容所里无辜难民。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de terrorisme commis contre des innocents sont toujours révoltants.

针对无辜人民恐怖行径永远令人憎恨。

评价该例句:好评差评指正

Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.

他和女朋友赛琳娜•戈麦斯纯洁情侣关系,让大人们非常放心 。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, ce sont des innocents qui sont victimes d'actes terroristes.

恐怖主义行动受害者常常是无辜人。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut aucunement justifier la violence terroriste qui tue des innocents.

任何人都没有任何理由来危及无辜民众生命。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège regrette vivement la mort de ces enfants et civils innocents.

挪威对于儿童和其他无辜百姓生命损失感到极为遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Leurs actes, qui touchent des innocents, ne peuvent absolument pas se justifier.

这些危及无辜恐怖主义行动是不能以任何观念作理由为其辩护

评价该例句:好评差评指正

Les attaques terroristes du 11 septembre ne visaient pas seulement des innocents.

11日恐怖主义攻击不仅是针对无辜人民

评价该例句:好评差评指正

Par leurs actions, ils privent des innocents de leurs moyens de subsistance.

他们行动让无辜受害者失去生计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Y a que moi dans la bande qui suis innocent.

这群里只有我是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela servait à recueillir l’innocent que la société repoussait.

这东西的用处是收容社会所抛弃的无罪的

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et je pense que cette attaque n'a rien d'innocent.

而且我认为这次袭击充满恶意。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! celui-là, au moins, était innocent, vous le savez bien !

" 噢!那孩子至少是无辜的,这一点您很清楚!"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.

“善应当是纯良的。”他不断地这样反复说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.

“不能。”哈利说,现在他努力说得让别听上去有一种天真好的感觉。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.

他们的操纵行为很难被识别,因为他们使用相当无辜、微妙的策略。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous disiez que vous ne vous en preniez pas aux innocents !

“你们说过你们不会伤害无辜的!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les bonnes femmes du quartier disaient : C’est un innocent.

“这是个傻子。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?

“这么说您真的想相信那个青年女子是无辜的了?”女修问。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pas au point de tuer deux innocents, Ivory ; ce ne sont pas mes méthodes.

“我可从来没想过要杀害两个无辜的,伊沃里,这不是我的行事风格。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils se parlaient sans cesse, et avec un intérêt extrême, quoique toujours de choses fort innocentes.

他们说个不停,而且兴趣极浓,虽则所谈都是些无谓的事情。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Ta lame épargnera la chair des innocents.

绝不滥杀无辜。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! Monsieur, s’écria Mercédès, il est innocent !

“呵,先生,他是无罪的呀!”美塞苔丝抽搭着说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’évêque écoutait habituellement en silence ces innocents et pardonnables étalages maternels.

主教平日常听这位做母亲的那些天真可恕的夸耀,从不开口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous étiez innocent ! dit Hermione. Hagrid eut un petit rire.

“但你没有罪啊!”赫敏说。海格哼了一声表示愤怒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quoi ? dit George d'un ton innocent qui ne trompa personne.

“怎么啦?”乔治说。他假装什么事也没有,可是骗不了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des innocents risquent-ils d'être blessés ? demanda Wang Miao d'une voix tremblante.

“会伤及无辜吗?”汪淼问,他的声音中带着明显可以听出来的颤抖。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il aurait voulu que tout le monde accusât sa mère pourvu qu’il la sût innocente, lui, lui seul !

他但愿即使骂他的母亲而他仍知她清白无辜。他!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真无邪的她喜欢把自己的赤脚沿着公牛的躯干垂下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur, compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接