有奖纠错
| 划词

Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!

本人,下属50多人本人员工!

评价该例句:好评差评指正

Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.

奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处有关客户服务的事宜。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.

我们认,实现这个目标的关键于确保有序管移徙流。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一家公司的。我妈妈是一个家庭主妇。

评价该例句:好评差评指正

Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.

组委会可以设立一个职能部门负责风险管方面的工

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立他们服务的种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce gérant gère cinquante employés.

这个50名员工。

评价该例句:好评差评指正

Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.

未来的监测站管员和操员进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.

开发署目前是24个国家的主要接受者,管58笔赠款。

评价该例句:好评差评指正

Il est gérant d'une société.

他是一家企业的主管。

评价该例句:好评差评指正

L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.

然而审查也揭露了挑选这位零售商的选取工着种种弱点。

评价该例句:好评差评指正

XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.

公司徐琼愿和界朋友挚诚合

评价该例句:好评差评指正

Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.

人农场的每100名使用者当中,男子71人,妇女29人。

评价该例句:好评差评指正

Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite

担任八个烟草集团清算事项方面的清算人和管人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.

此外,风险资本要求基金管人大量参与对中小企业的指导和支持。

评价该例句:好评差评指正

En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.

如果能够成负责任的环境管者,国际社会将后代的福祉做出有益的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.

管制干事还将参与管处活动中涉及法律方面的工,建立和维持管处的联络点。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil aspire également à devenir un forum gérant et réglant les différends de façon pacifique, transparente et juste.

事会还希望成一个以和平、透明和公平的方式管和解决争端的讲坛。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.

第一,通过处分歧,强调共同之处,区域主义可将敌意转化友善。

评价该例句:好评差评指正

Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.

瑞典性教育协会还国际上开展工,进行机构协项目,主要由发展援助基金赞助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层岩, 层样, 层雨云, 层云, 层阵, 层状的, 层状断裂, 层状酚塑料, 层状灰岩, 层状混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Oui ! Alors, vous êtes cuisinier le jour et gérant d’un night-club la nuit.

好吧!你白天当厨师,晚上当夜店主管。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Traites-tu ta serveuse avec gentillesse et patience, et comment traites-tu le gérant du supermarché?

女服务员很善良且有耐心,那你怎超市经理呢?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Deux. Je travaille très dur. parce que je veux être gérant d'un hôtel vraiment bien.

两年。我工作努力。因为我想成为酒店主管。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Seriez-vous par hasard partisan de la canne à sucre ? demanda le gérant du journal ministériel.

“难道你也关心食糖问题了吗?”那家政府报纸的编辑问道。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Et bien moi, je pense que je vais porter plainte. En attendant, je veux parler au gérant...

我要投诉,我要经理谈谈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Anne-Marie a été gérante du Palais et a vécu dans l'ancienne maison du facteur pendant 32 ans.

安妮-玛丽是宫殿的经理,她在邮差的老房子里住过32年。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Agathe Guy, gérante d’une agence de voyages, réalise son rêve d’enfance en travaillant à l’étranger.

Agathe Guy是旅行社的管理人员,通过在国外工作,她实现了儿时的梦想。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Je monte au 6e étage, pour faire le briefing avec le gérant.

我走6经理一起做简报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette pénurie touche aussi les professionnels de la région, comme ce gérant d'auto-école.

这种短缺也影响该地区的专业人士,例如这位驾校经理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pas de quoi inquiéter la gérante.

经理不用担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Nous essayons de joindre les gérants.

我们正在努力联系经理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a déjà beaucoup d'annulation, pour le gérant.

于经理来说,已经有很多取消了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le gérant refuse lui aussi toute interview.

经理也拒绝任何采访。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Du jamais-vu en 20 ans pour la gérante.

这位经理 20 年来从未见过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

3440 euros par an pour ce gérant d'hôtel.

这位酒店经理每年 3440 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le gérant propose uniquement des huiles artisanales, produites localement.

经理仅提供当地生产的手工精油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les professionnels se frottent les mains, comme le gérant de ce restaurant à la vue imprenable.

- 专业人士在搓手,就像这家餐厅的经理一样,景色令人叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Emmanuel Macron attendu également par les commerçants, les gérants de camping, nombreux, qui ont tout perdu.

伊曼纽尔·马克龙也是商人所期的,许多露营地经理,他们已经失去了一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Ce ne sont pas les seules explications, pour le gérant.

于经理来说,这些并不是唯一的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Un motif d'inquiétude pour qui fonctionne gérant de restaurants.

担心谁在餐厅经理工作的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 曾参杀人, 曾几何时, 曾经, 曾经沧海, 曾来氏痢疾杆菌, 曾母暗沙, 曾孙, 曾孙辈, 曾孙女,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接