有奖纠错
| 划词

Ses longues oreilles, qu'il peut orienter à son gré, sont aussi prétexte à divers gags.

它的长长的能随心所欲摆动的耳朵也为故事增加了样的点。

评价该例句:好评差评指正

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上发却讨厌洗澡,这让它闹了话。

评价该例句:好评差评指正

C’est une construction huilée, ?a tourne rond, et il ne manque pas un gag au moment où on l’attendrait.

以他的独特手法润色过的结构,丰满而流畅,整出戏时刻充满了令人捧腹的精妙对白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loutreur, loutron, louve, Louvel, louver, louvet, louvetage, louveteau, louveter, louveterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il y a des gags et des blagues tout le temps.

出现笑话和玩笑。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Plusieurs scénaristes travaillent sur les nouveaux gags de Boule et Bill.

许多剧作者从事新Boule et Bill漫画。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Même les sketches et les gags ne la font pas rire.

甚至小喜剧和笑话不能让她笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils enchaînent les gags, comme dans ce sketch devenu emblématique.

- 他们不断地搞笑,就像这张已经成为标志性素描一样。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est le gag le plus vieux de l'univers !

宇宙中古老笑话!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

En fait, tous les gags ont déjà été plombés ?

事实上,所有嘎嘎声都已经探查过了?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ce gros matou, spécialiste des gags décalés, est né sous la griffe du dessinateur belge Philippe Geluck.

这只大猫异乎寻常笑话专家,在比利时漫画家菲利普·盖鲁克名下出生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors on connaît tous hein ce gag mythique, qui digne une des plus gros dessins animés, Un mec se balade pépère et hup!

我们都知道这个某一大漫画,搞出迷之笑料,一个人慢悠悠走着路 突然!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À l'époque du muet, on s'appuie naturellement sur des gags physiques, car très visuels.

在默片时代,我们自然而然地依赖物理笑料, 因为它们非常视觉化。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Peu importe s'il y a du déchet, car dans cette optique, un gag en chasse un autre très rapidement.

否有浪费并不重要,因为从这个角度来看, 一个笑话很快就追上另一个。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Les gags s'enchaînent les uns après les autres et peu importe s'ils sont invraisemblables.

笑点接二连三,即使难以置信也没关系。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et d'autre part, la comédie sophistiquée, privilégiant la satire sociale et les oppositions de caractère plutôt que les gags à effet immédiat.

另一方面, 复杂喜剧,更喜欢社讽刺和性格对立,而不立即产生笑话。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais en réalité, l'homosexualité continue de faire l'objet de gags plus ou moins subtils.

但事实上,同性恋仍然或多或少微妙笑话主题。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En plus de l'abondance de gags, l'humour des Nuls se caractérise par un rapport très décomplexé aux conventions narratives.

除了大量笑点之外,《无欲之徒》幽默特点还在于与叙事惯例非常不羁关系。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En effet, la séquence pourrait fonctionner de manière tout à fait autonome et se caractérise par l'impressionnante abondance de gags.

事实上, 该序列可以完全自主地发挥作用,并且其特点令人印象深刻丰富笑点。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

C'est pas vrai, c'est un gag. C'est pas possible, c'est un gag !

这不,这一个笑话。这不可能,这一个笑话!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Super héros malgré lui réussit à allier références à la pop culture mondialisée, humour potache français, gags pour enfants, pour certains scatologiques et scènes d'action réussies.

尽管他自己也超级英雄,但他设法将全球化流行文化,法国幽默锅,儿童笑话,一些讽刺和成功动作场面结合起来。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Avec le dessinateur Albert Uderzo, il a inventé un style de BD humoristique jamais égalé… truffé de références historiques, de jeux de mots et de gags.

他与设计师 Albert Uderzo 一起发明了一种前所未有幽默漫画风格… … 充满了历史参考、双关语和笑点。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La parfaite restitution de l'ambiance du film d'origine appuyée par le jeu totalement premier degré des acteurs crée un décalage maximum et confère au gag toute sa puissance.

完美还原了原片氛围,加上演员们完全一流演技,创造了转变,并赋予了搞笑力量。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Au-delà des gags et des punchlines, le film révèle une vraie mélancolie et le constat de la solitude cachée derrière la convivialité de façade.

» 除了笑料和妙语之外,这部电影还揭示了一种真正忧郁,以及对隐藏在欢乐外表背后孤独观察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lovetel, lovozérite, lovtchorrite, lowbric, loxoclase, loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接