有奖纠错
| 划词

Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.

觉得这是自然放松信号。

评价该例句:好评差评指正

C'est paradoxalement là une façon de revendiquer l'individualité et la décontraction, en rejetant le vêtement « bourgeois ».

牛仔强调个性与放松,拒绝贵族阶级服装。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充当中间人, 充电, 充电的(带电的), 充电电路, 充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Vous pouvez ainsi faire de petites rotations de la nuque et des mouvements de décontraction des épaules.

因此,你可以做脖子小幅度旋转动作,以及肩膀放松动作。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une ville cosmopolite et bigarrée où se côtoient les styles les plus exubérants dans la tolérance et la décontraction.

这是一座多姿多彩国际大都市,在这里,开放风格在轻松宽容氛围中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il est encore étonné par leur décontraction.

他仍然对他们放松感到惊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Les élèves sont autonomes, disciplinés, malgré l'apparente décontraction.

尽管明显放松,但学生们是,纪律严明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Ils la distribuent en même temps que leur sourire et leur décontraction.

- 他们在微笑和放松同时散发它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un état de parfaite décontraction, il resta debout au milieu de la salle, sentant vaguement les regards des autres fixés sur lui.

他站在那里,感到特别轻松,无忧无虑,只模模糊糊地意识到大家都在注视着他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20182月合集

Après la fermeté d’Emmanuel Macron, Edouard Philippe est en opération séduction. Il écoute beaucoup, parle peu. Et préfère jouer la décontraction.

在埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)坚定不移之后,爱德华·菲利普(Edouard Philippe)正在经营诱惑。他听得很多,说话很少。并且更喜欢玩放松。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Ca raconte ce droit à la décontraction, à la désinvolture, à la liberté personnelle qui a été très importante très longtemps.

它讲述了这种放松权利,随意性,个人由,这在很长一段时间内都非常重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Avec charme et décontraction, B.Willis a sauvé la planète dans de nombreux films.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Décontraction sous les flocons et séance selfies pour G.Elmaleh.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015合集

Une manière d’afficher peut-être une certaine décontraction, mais surtout une façon de montrer une rupture avec un style, avec une classe politique un peu raide, accrochée à ses privilèges et à ses conventions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充分流露, 充分流露的, 充分满足, 充分条件, 充分证据, 充公, 充公权, 充光人质, 充好汉, 充好汉<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接