有奖纠错
| 划词

L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.

法国经济传统地部门。

评价该例句:好评差评指正

Le quotient de douze divisé par trois est quatre.

12除以3的商4.

评价该例句:好评差评指正

La Fontaine a divisé ses fables en douze livres.

拉封丹把他的寓言成12卷。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

就是把东西平均成三块。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.

研究人员把群健康的参与者成三组。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

对产生这种现象的原因,专家们的意见发生了歧。

评价该例句:好评差评指正

Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.

法国大革命之初,巴黎被划48

评价该例句:好评差评指正

Ce même point 12 est divisé en sous-points.

目12中还有各目。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.

弗雷表示,法国馆可以很容易地四,散于中国4大城市时展出。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra également d'édifier un monde non divisé.

因此,这场运动将加强全球稳定、和平与安全,并有助于建立没有裂的世界。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été divisée en deux périodes.

过去的时段。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.

时下电镀、电泳、热处理三公司。

评价该例句:好评差评指正

La société sera divisé en trois séries de production de produits biodégradables division.

公司下设三生产可生物降解系列产品的公司。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan administratif, le pays est divisé en neuf provinces.

它是由国民议会—— 院立法的主权国家。

评价该例句:好评差评指正

Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.

该公司称,信用证被两批。

评价该例句:好评差评指正

Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.

我公司下设三子公司,别经营,统经销。

评价该例句:好评差评指正

Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.

本文共四章来介绍法国酒文化。

评价该例句:好评差评指正

Chaque district avait été divisé en parcelles de 4,8 à 10 hectares.

采矿又都12至25英亩的小

评价该例句:好评差评指正

Ces grands thèmes ont été divisés à leur tour en domaines thématiques.

而且,这三大组被进的专题领域。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.

然而,国际社会在支持这决议时表现得四五裂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度, 拔盘, 拔瓶塞, 拔起, 拔起嗓子, 拔起一棵树, 拔取, 拔去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Pourquoi la France est-elle divisée en départements?

什么法国被划分省?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon salon est vraiment divisé en deux parties.

我的客厅被分成了两部分。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

À cette époque, le monde était divisé en deux clans.

那时候世界分两大阵营。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Au total, la France est divisée en 22 régions et 96 départements.

法国共被封22个大区和96个省。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En 1949, l’Allemagne est divisée en deux pays.

1949年,德国被划分两个国家。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Sauf que là, l'intérêt de cette préparation, c'est qu'on a divisé le coût par trois.

这种准备的好处是,成本变成原来的三分之

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Les divisions c'est divisé par ? - Divisé par.

法是divisé par。divisé par。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais je pense que c’est un pays très divisé.

但是我觉得美国是个极其分化的国家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le primaire est divisé en deux parties.

初始阶段分两部分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme ça, c’est divisé, 01 pour Paris, etc.

这样来就有所区分,01是巴黎的区号。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Pour cette raison, nous vivons dans un monde divisé.

时至今日,世界依旧百废待举。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Globalement, entre 1950 et 2016, le nombre de personnes illettrées dans le monde a été divisé par trois.

总体而言,在1950年至2016年之间,世界上的文盲人数已减少了两倍。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le projet de fusion nucléaire contrôlée avait été divisé en quatre branches, chacune orientée dans une direction différente.

变项目设立了四个研究分支,分别按不同的研究方向进行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La partie est divisée en 4 quarts de 15 minutes.

比赛分4个15分钟的轮次。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Nous allons voir 50 objets du quotidien divisés en 6 catégories.

我们将看到 50 件日常用品,分 6 类。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Eh oui, la vidéo sera divisée en plusieurs chapitres, un par décennie.

是的,视频将分成几个章节,每十年章节。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Les ligues sont divisées en plusieurs rangs qui vont de E à A.

联赛分从E到A的好几个等级。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’IMC est calculé comme la masse d’une personne divisée par sa taille au carré.

身体质量指数(IMC)的计算方法是个人的体重以其身高的平方。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils sont souvent divisés, ce qui empêche parfois les Français de les prendre au sérieux.

环保主义者经常处于分立状态,这有时候使得他们不被法国人所认真对待。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Ils sont donc divisés mais cela ne les empêche pas de prendre ensemble des décrets.

因此,他们分裂了,但这并不妨碍他们起发布法令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔, 拔长模膛, 拔针器, 拔桩, 拔桩机, 拔擢, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接