Il s'est trompé dans son calcul.
计算弄了。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了一个差。
Il ne s'est jamais trompé dans ses calculs.
的考虑从不失算。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表现为相应行列式的计算。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有, 最好再算一遍。
La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.
但是在计算中,大多数国家采用已经制定好的国际准。
Il ya 32 ouvert d'ouvrir spécifications 16, selon le calcul du prix de timbre.
规格有32开16开,按印章计算价格。
Elle est très forte en calcul.
她算术非常好。
Cet enfant est bon en calcul.
这个孩子算术很好。
Demande-lui.Il est très fort en calcul.
,算术非常好。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
心算方面有着特殊才能。
Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它的计算是基于粗略的近似。
Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.
这个公式与销售成本分析相似。
Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
累计已超过两百万人次。
C'est-à-dire que j’ai pas très bonne en calcul.
我算术不是很好。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
运用巧妙的计算法解决一个数学题。
La Convention préfère un calcul concret des dommages-intérêts.
《公约》倾向于具体计算损害赔偿额。
Tous ces lots entrent dans le calcul du devis.
所有这些组成部分都关系到工程的造价。
Divers facteurs ont été pris en considération pour les calculs.
小组在计算百分比裁定额时考虑了各种因素。
Ces facteurs rendent impossible tout calcul d'une perte effective.
这些因素使得实际损失的计算无法进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une éclipse solaire confirme ses calculs en 1919.
1919 年的一次日食证实了他的计。
Écoute donc, Cadet-Cassis ! … J’établissais un calcul, ce matin.
“‘杨梅酒绅士’听着:… … 今天早上我了。
Son imagination était éteinte par le calcul des possibles.
他的想象力已被可能的估计闷死。
Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.
但是完全没有计过他们的平均寿命。
Mets pause pour prendre le temps d'écrire les calculs.
暂停一下为了花时间写式。
Ils sont aussi capables de réaliser rapidement des calculs très compliqués.
它们还能快速完成复杂的计。
Il faudra attendre que d'autres modèles atmosphériques confirment ces calculs.
有必要等待其他大气模型来确认这些计。
Donc quand vous faites le calcul, c'est pas rentable, voilà.
所以,这样计一下,就会发现这不是很赚钱。
Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.
“专家们计过,这样,每周可以节约五十三分钟。”
Vous avez fait le calcul, vous avez économisé au moins… 25 balles.
您已经计过了,您至少节省了...25欧元。
Elle ne le regardait pas, l’esprit perdu dans le calcul des consommations servies.
她没有看他,一心迷在计送过的饮。
Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.
再说一遍,这不是工作时间的量化计。
Tu peux faire un calcul pour trouver ça : une division.
你可以一下为了找到这个:除法。
Vous leur conseillerez donc de faire le calcul.
你们可以建议他们计一下。
Et par exemple, en Île-de-France, on envisage, d'après ces mêmes calculs, 320 000 actifs en plus.
比如,在法兰西岛,根据一样的计方法,人们,预估会增加320000名劳动者。
Jamais du côté de ceux qui privilégient les calculs électoraux les petits arrangements ou leurs intérêts personnels.
永远不会站在那些更注重选举计、小手段或个人利益的人一边。
Tout leurs calculs d'itinéraires s'était révélés faux.
他们原先计划好的行程完全被打乱了。
Je viens d’employer une partie de cette nuit à faire mes calculs.
刚才我花了半夜功夫作了一番盘。
Son calcul est nécessaire pour positionner de nombreuses autres fêtes.
复活节的计于其他很多节日的日期都很重要。
La FIFA modifie ces méthodes de calcul entre chaque compétition.
国际足联在每场比赛之间修改这些计方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释