Son retour fut salué par des acclamations.
他的归来受到了热烈的欢呼。
Cette proposition a été approuvée par acclamation.
该项任掌表得到通过。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔士以掌方式当选为委员会主席。
Mme Gabr est élue présidente par acclamation.
贾布尔士掌通过当选为主席。
Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.
Manalo士掌通过当选为主席。
Les représentants proposés sont élus vice-présidents par acclamation.
得到提名的各位副主席以掌方式当选。
Nous espérons qu'il sera adopté par acclamation.
我们希望将以掌方式通过案。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以掌方式被推选担任有关职位。
M. Bensouda a été désigné et élu par acclamation.
本·苏达先生获提名,并以掌方式当选。
M. MacKay (Nouvelle-Zélande) est élu Président par acclamation.
会以掌方式选举麦凯先生(新西兰)为委员会主席。
L'un et l'autre ont été élus par acclamation.
两人均以掌通过方式当选。
M. Al-Nasser (Qatar) est élu Président par acclamation.
Al-Nasser先生(卡塔尔)掌通过当选为主席。
M. Majoor (Pays-Bas) est élu Président par acclamation.
Majoor先生(荷兰)掌通过当选为主席。
Miriam Mac Intosh (Suriname) a été élue Présidente par acclamation.
委员会以掌方式选举马里亚姆·麦金托什(苏里南)为主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以掌方式通过Gaspard 士、Simms士和Gabr士当选为副主席。
Mme Polly Ioannou (Chypre) a été élue Présidente par acclamation.
以掌方式选举珀丽·伊奥安努士(塞浦路斯)为主席。
Il demande au Comité s'il veut les élire par acclamation.
他认为特别委员会希望以掌方式选举他们。
Mmes Acar, Regazzoli et Manalo sont élues Vice-Présidentes par acclamation.
Acar士,Regazzoli士和Manalo士以掌方式当选副主持人。
Desra Percaya (Indonésie) a été élu président ad hoc par acclamation.
工作组以掌方式选举Desra Percaya(印度尼西亚)担任临时主席。
Il considère que le Comité souhaite élire ces candidats par acclamation.
他认为委员会希望以掌方式选举这两位候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette dernière nouvelle fut également saluée par de nombreuses acclamations à la table des professeurs.
有几位老师也在叫好。在这么多激动人心的事情中,利真不知道哪一件最精彩、最美妙。
La partie droite des gradins, entièrement colorée de rouge, explosa en acclamations.
看台的右侧是一片整齐的鲜红色方阵,此刻爆发出响亮的欢。
Montant des gradins, il entendit les acclamations enthousiastes des supporters de Gryffondor.
听得见下面格兰芬多院学生的欢。
Des acclamations s'élevèrent des gradins, derrière eux.
此时身后看台上的学生发出了响亮的欢。
Mais, lorsque son nom fut prononcé, le stade tout entier explosa en acclamations assourdissantes.
可是当巴格曼报出克鲁姆的名字时,整个体育馆给予了无比热烈的、震耳欲聋的欢。
Les acclamations enthousiastes de ses coéquipiers retentirent dans le stade.
全队欢。
Ils entrèrent alors sur le terrain sous les acclamations du public.
到球场上,迎接的是雷鸣般的掌。
Harry, les jambes tremblantes, suivit Fred et George sur le terrain où ils furent accueillis par des acclamations enthousiastes.
利跟着弗雷德和乔治出更衣室,然后向欢鼎沸的球场,希望自己的膝盖不要发软。
Les acclamations des Gryffondor atteignirent presque le plafond enchanté.
格兰芬多的欢差点把施了魔法的天花板掀翻了。
Le poing en l'air, Harry remonta en chandelle. Un tonnerre d'acclamations explosa dans le stade.
停止了下冲,手举着,看台爆炸了。
Un tonnerre d'applaudissements, d'acclamations et de trépignements explosa à la table des Serpentard.
斯莱特林的餐桌上爆发出一阵雷鸣般的欢和跺脚。
– Pas de surprise ! s'écria Ron tandis qu'un tonnerre d'applaudissements et d'acclamations retentissait dans la salle.
“一点儿也不奇怪!”罗恩大喊道,这时掌和欢席卷了整个礼堂。
Une grande acclamation se répand autour de l'assemblée et dans les environs : la monarchie n'est plus !
一片欢在大厅和周边地区传开:君主制不复存在了!
Des hurlements divers les accueillirent et Harry entendit à nouveau une chanson, étouffée par les acclamations et les sifflets.
受到雷鸣般的欢迎,利还能听到歌,尽管被欢和口哨所掩盖。
Mais ce qui avait débuté sous les acclamations du monde rural se termine par un atterrissage d'urgence non loin de Stuttgart.
飞艇在乡村人民的欢下起飞,但在距离斯图加特不远的地方紧急降落。
Mary le ramena à Lisa qui saluait sous les acclamations, il joignit ses deux mains et applaudit aussi fort qu’il pouvait.
丽莎已经在向所有人鞠躬致谢了,在玛丽的提醒下,菲利普连忙鼓起掌来。
Des jeunes femmes osent brûler leur voile sous les acclamations d'autres femmes et d'hommes.
年轻女性敢于在其男女的欢中燃烧她的面纱。
C'est un échauffement comme un athlète. Acclamations.
这是一场像运动员一样的热身赛。干。
Les acclamations saluent autant son discours que son audace.
人对的演讲和的大胆行为都给予了热烈的掌。
Le vacarme du tonnerre couvrait les acclamations du public et la pluie ruisselait sur les lunettes de Harry.
在隆隆的雷中,观众即使为欢,也听不见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释