有奖纠错
| 划词

A l'ombre des oliviers, ils ont affirmé que l'Italie ne pourrait jamais être conquered.In la terre des pharaons et les rois, ils ont indiqué que l'Egypte ne pourrait jamais être humbled.

橄榄树那头的意大利号称他们子叫杯具,法老国王地睡的埃及说他们威武,就连钻林卧雪的老毛子也吹嘘自己十分淡定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kohleria, kohlérite, kohol, koikhoz, koïlonychie, koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Non! De zébus. C'est une sorte de vache avec de longues cornes majestueuses.

不! 斑马。这是一种牛,长着长长的、威武的角。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan obéit, car Athos avait la voix solennelle et le geste puissant d’un juge envoyé par le Seigneur lui-même.

达达尼昂服从了,因为阿托斯的语气是庄严的,举止是威武的,他简直就是上帝派来的法官。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le théatin paraissait frais, potelé, vigoureux ; ses yeux étaient brillants, son air assuré, sa mine haute, sa démarche fière.

修士年富力强,肥肥胖胖,身体精壮结实,眼睛亮,神详,脸色红润,走路的姿势也威武

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Du nuage sortit un ange, à la tête d'une armée d'enfants sur les casques desquels luisait une croix rouge. Répondant à leur appel, son aïeul rejoignit leurs rangs.

云中开来一支孩的军队,在他们威武的盔甲上,十字发出红光,一个天使率领着他们,在他们的,先祖加入了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

C’était un très beau jeune homme, le visage plein, assez blanc, haut en couleur, le sourcil relevé, l’œil vif, l’oreille rouge, les lèvres vermeilles, l’air fier, mais d’une fierté qui n’était ni celle d’un Espagnol ni celle d’un jésuite.

司令少年英俊,脸颊丰满,白皮肤,好血色,眉毛吊得老高,眼睛极精神,耳朵绯红,嘴唇红里带紫,眉宇之间有股威武的气概,但不是西班牙人的,也不是耶稣会士的那种威武

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, j’ai vu que toutes les fois que Mercédès vient en ville, elle y vient accompagnée d’un grand gaillard de Catalan à l’œil noir, à la peau rouge, très brun très ardent, et qu’elle appelle mon cousin.

“是这样的,我每次看见美塞苔丝进城时,总有一个身材魁梧高大的迦太罗尼亚小伙陪着她,那个人有一对黑色的眼睛,肤色褐中透红,神气威武,她叫他表哥。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le vieux tonnelier contemplait vaniteusement les plumes roses, la toilette fraîche de madame des Grassins, la tête martiale du banquier, celle d’Adolphe, le président, l’abbé, le notaire, et se disait intérieurement : Ils sont là pour mes écus.

老箍桶匠踌躇满志的把德 ·格拉桑太太时髦的打扮,粉红的帽饰,银行家威武的脸相,还有阿道尔夫,所长,神甫,公证人的脑袋,一个个的打量过来,暗自想道:“他们都看中我的钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接