有奖纠错
| 划词

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

爱的夜永不终结,幸福悠长代替黑夜。

评价该例句:好评差评指正

38 degrés Luzhou-Yokado rafraîchissant vin doux, moelleux important, à long arrière.

38度浓香型华堂甘甜爽口,醇香突出,回味悠长

评价该例句:好评差评指正

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

的味道,丰富、回味悠长

评价该例句:好评差评指正

Comme la france a une longue histoire, les momuments historiques ne manquent pas, surtout à Paris.

法国拥有如此悠长的历史,(它)不缺少历史纪念物,尤其是在巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Jaune éclatante, reflets brillants.Explosif aux aromes de fruits tropicaux et de fruits à noyaux (pêches, abricot), pointe de vanille.Veloutée et onctueuse, avec une pointe acidulée .

稻草黄泛金色光泽,浓郁的热带水果的香气,口感丰清新,脂油般质地,香草余味,回味悠长

评价该例句:好评差评指正

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement sûr.

我们面对停止电厂作的问题,除了损坏的第四发电单元外,还要把电厂改为符合环境安全的系统,这是悠长而复杂的进程。

评价该例句:好评差评指正

Avec un parapluie en papier huilé, seul,je déambule dans une longue et longue ruelle solitaire, sous la pluie et j'espère rencontrer ,une jeune fille aussi triste qu'une fleur de lilas.

撑着油纸伞,独自彷徨在悠长悠长又寂寥的雨巷,我希望飘过一个丁香一样地结着愁怨的姑

评价该例句:好评差评指正

Couleur rubis intense et subtile, notes de fruits rouges, associées à quelques touches végétales et épicées qui lui donne son caractère méditerranéen. Souple en bouche, belle longueur en final.

TastingNote:深邃的红宝石色,充了红水果的香味,略带一些植物和香料的味道,让我隐隐感到地中海的气息,口感柔和且悠长

评价该例句:好评差评指正

Hua bu de l'alcool dans le processus traditionnel, sur la base du Groupe des Fen techniciens pour mener à bien la transformation de l'alcool doux, délicat et élégant, long arrière.

醉花间在传统工艺基础上,汾集团的技术人员对其进行了改造,体醇厚,幽雅细腻,回味悠长

评价该例句:好评差评指正

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过杯、,呈现清澈的浅浅的金黄色。晃动体,散发出白色水果香,香味丰,余味悠长,优雅,饱而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les conclusions énoncées dans la section précédente, touchant l'appui et la participation active apportées par Bosch, pendant de longues années, à des activités et à des organisations terroristes, me confortent dans ma conviction qu'il constitue un danger pour la société des États-Unis.

此外,鉴于Bosch有支持和积极参与恐怖活动和恐怖组织的悠长历史,按照上述一节作出的结论,可以支持我认为他对社会构成危险的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Ce yaourt qui vient bien contrebalancer, ça reste en bouche.

酸奶很好地平衡了味,余味

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Il retentit longuement et pesamment à mes oreilles.

它在我耳边响而沉重。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il n'avait pas fait vingt pas hors de l'abbaye, qu'un petit coup de sifflet lointain et prolongé se fit entendre.

刚走出二十步,就听到了远处一声的小哨声。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

D'Artagnan donna un coup de sifflet aigu et prolongé qu'il répéta trois fois dans le silence de la nuit.

达塔尼昂吹了一声尖锐而的口哨,在寂静的夜里重复了三遍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接