Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充野心。
Le jeu subtil des détails, quel charme !
细节的变化充魅!
C’est une boule d’énergie et de joie.
个充能量与快乐的球。
Mes nuits sont pleines de terreur .
我的夜晚充了恐惧 。
Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!
愿charmainesheh的生日充无穷的快乐!
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充和激情的创业公司!
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充着种痛苦的情感。
Chacun a de différentes poursuites et de varier altitude sur la vie.
对有的人,生需要充。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充我心的信仰,从何处降临?
Le Milan AC est quant à lui en plein doute.
现在的Milan让人对他充了疑惑。
La nuit est pleine de chants joyeux, le bois craque dans le feu.
夜晚充了快乐的歌,火里木头崩裂。
Juste savoir cela me remplit le cœur de bonheur.
只是想到这个,我的心就充幸福。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生是可悲的和充敌意的。
La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.
公司拥有支充、团结协作的团队。
J'espère seulement que ma vie est remplie du soleil et du bonheur!
只希望每天都是充阳光和快乐的!
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充能量与创造的LILI总是在跳跃着。
C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.
现在是充希望的时刻,同时也充了危。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
2 Au vendredi, les gens pourraient s'attendre en grande espoire aux activités de week-end.
在星期五人们就可以对周末的动充期望。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样的心里,你为什么要充着烦恼呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais confiance aux maires et au civisme de chacun d'entre vous.
我对市长们充满,对你们每人中的公民责任感充满。
Sa vie prendra la place du souvenir.
他的生活要充满回忆。
Cela donne quelque chose de très très vivant.
您的体验将充满生趣。
Un dédale de rayons plein de surprises.
迷宫般的货架充满惊喜。
Des rires s'élevaient dans le dortoir obscur.
黑暗的宿舍里充满了笑声。
En effet, tout ici était plein de signes de mort.
确实都充满着死亡的意象。
Les yeux d'Hermione se remplirent lentement de larmes.
她的眼睛渐渐充满了泪水。
J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.
我想放些欢乐又充满热情的颜色进去。
Ma vie est pleine de faux combats.
我的生活充满了假的战役。
Et ça va permettre de mettre pleins de bons arômes sur cette jolie chair.
这可以使美丽的肉充满芳香。
Et les larmes vinrent aux yeux de la jeune femme.
她的眼睛里已充满了泪水。
Des cris de fureur s'élevaient dans le stade.
体育馆里充满了愤怒的吼叫。
Il régnait un silence lourd d'hostilité réciproque.
沉默中充满了对彼此的厌恶。
En fait, elle est pleine d'aspérités, des petits trous, des petits cratères qui sont plein d'air.
事实上,它充满了粗糙,洞,的坑充满了空气。
C'est une vision cliché rêvée de la France.
这是一个充满陈见的幻想中的法国。
Il y a dans notre société un grand sens des responsabilités.
我们的社会充满了强烈的责任感。
Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.
但这相对来说是充满善意的。
Pour qu’aujourd’hui, ton coeur soit rempli d’amour et de joie.
今天让你的充满爱和欢愉。
C'est plein de morceaux de poulet reconstitués.
它充满了形状有所改变的鸡肉块。
Leur idyll est mouvementé autant que passionné.
他们的田园诗既动荡又充满激情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释