La joie se lit sur son visage.
上流露出喜悦神色。
Il est facile de changer de visage.
变很快。
Appliquez ce genre de crème sur tout le visage.
把这种霜在上。
Il va se laver le visage.
要去洗。
Il a un visage carré.
是方。
Elle a un visage allongé.
她有一张长。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
这儿一个名人也没有。
Le maire veut donner un nouveau visage à sa ville
市长想给里换上新风貌。
Il camoufle un bouton sur son visage.
掩饰自己上一个庖。
Son visage est rouge comme une tomate.
她红得像西红柿。
Son visage est rouge comme un coquelicot.
得通红。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
让我想起某个人。
Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
改名换姓,伪装其面貌,嗓音和笔迹。
La ville offrait un visage de fête.
这座市一派节日景象。
Une onde de rougeur inonda son visage.
她上泛起一片红晕。
La joie se traduisait sur son visage.
喜悦流露在上。
Les soucis sont gravés sur son visage.
上显露着忧愁。
La colère est écrite sur son visage.
愤怒写在上。
La joie est gravée sur son visage.
喜悦在上显露了出来。
Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.
在上上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça m'agace d'avoir les cheveux dans le visage.
头发挡住脸会很烦。
Et vous avez vu son visage ?
你看到他脸了吗?
Je ne reverrai jamais ton beau visage.
“我永远都看不到你美丽脸庞了。”
Tu as vu le visage des garçons?
你看到了那些脸吗?
Mais la haute montagne a d'autres visages.
但是这座高山还有其他面孔。
Il se plonge dans la lecture et découvre un tout autre visage de sa fille.
他沉浸在阅读中,发现了女儿完全不同面孔。
Mais elle ne veut pas montrer son visage.
但她不想露脸。
On ne peut pas vous diffuser (votre visage) !
我们无法广播您(您脸)!
La face ça veut dire ici le visage.
La face在这意为脸。
Une tension croissante se lisait sur son visage.
他脸上显露出越来越紧张表情。
Beaucoup d’ouvriers d’usines peuvent avoir le visage noir.
多工人脸确是熏黑了。
Un rayon illumina le visage pâle de Cosette.
珂赛特苍白脸上顿时喜气洋洋。
Rogue se tourna vers Harry, le visage insondable.
斯内普回过身来看着哈利。他神情高深莫测。
Le sourire avait disparu du visage de Say.
萨伊脸上笑容消失了。
Wang Miao aperçut beaucoup de visages familiers.
汪淼发现有多熟悉面孔。
Je garde en mémoire leurs visages sincères et simples.
他们真诚朴实面容至今浮现在我脑海。
Des saletés peuvent toutefois s'accumuler sur son visage.
但是,它脸上会积满污垢。
Le professeur Lupin sourit en voyant les visages indignés.
大家都是一脸义愤,卢平教授只是微微一笑。
Et là les gars, on vient à son vrai visage.
现在,伙计们,我们来看看他真面目。
Ernest, un jeune pianiste prometteur, est grièvement brûlé au visage.
欧内斯特,一个有前途年轻钢琴家,脸上被严重烧伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释