有奖纠错
| 划词

À l'importation, l'organe importateur doit dater, signer et timbrer en bonne et due forme le certificat de confirmation d'importation et le retourner à l'organe exportateur dans le pays d'origine afin de boucler le circuit.

在进时,进必须以适当方式在进确认证上注明日期、签名和盖章,并将证原产国出,以建立密封圈效果。

评价该例句:好评差评指正

À l'importation, l'organe importateur doit dater, signer et timbrer en bonne et due forme le certificat de confirmation d'importation et le retourner à l'organe exportateur du pays d'origine afin de créer l'effet de circuit fermé.

在进时,进必须以适当方式在进确认证上注明日期,签名和盖章,并将证原产国出,以建立密封圈效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff avait une voix suave et bien timbrée.

卡洛夫的声音圆润润甜腻腻的。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Timbrée. Terne. Sapée comme un sac.

疯癫乏味。穿的像个袋子样。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Dites à ma femme, répondit-il d'une voix bien timbrée, qu'elle donne à la petite le prénom d'Ursula.

“告诉我的妻子,”他用和声调回答,“她给那个小姑个叫乌苏拉的字。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年

Si fait, mon cher hôte, si fait, reprit-il de sa voix bien timbrée qui détachait chaque syllabe, en réponse à une objection de M. Verdurin.

就是这么回事,我亲爱的主人,就是这么回事,没有错。”他以铿锵有力的声音,个音节个音节地吐出他对维尔迪兰先生提出的反对意见的回答。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il suffit de déposer une enveloppe timbrée ou une carte postale dans une boîte aux lettres. Et les agents de la poste, eux, font le nécessaire pour que votre courrier soit délivré à la bonne adresse et rapidement.

你只需将贴好邮票的信封或明信片投入信箱即可。而邮局的工作人员,将竭尽所能确保你的邮件迅速送达正确的地址。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Quant à l'autre, elle a eu un coup de folie et en est restée timbrée.

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Grand, bronzé comme dans les réclames ambres solaires, la voix bien timbrée et chaude, genre feuilleton.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接