有奖纠错
| 划词

Attitude de supplication : nécessairement je dois me tourner vers autre chose que moi-même, puisqu’il s’agit d’être délivré de soi-même.

必须,我应当转向非我自身的其他事物,因为这关系到从自身中的拯救。

评价该例句:好评差评指正

Comment cela pourrait-il être possible quand des déchets nucléaires transitent dans nos eaux territoriales, malgré nos nombreuses et répétées protestations, demandes et supplications?

尽管进行了多次和反复的抗议、呼吁和请求,核废料的转运仍经过我们的领水,能说这就种情况吗

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes indignés par les actes continus de destruction qui ont lieu en ce moment, malgré le concert de supplications, de protestations et de condamnations de la part de la communauté internationale.

我们对于此时此刻尽管有国际社会的一致呼吁、抵制和谴责,破坏行为仍持续进行感到愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Une mère m'a raconté que malgré ses supplications un homme armé avait délibérément tiré une balle dans le cou de sa fille de deux ans qu'elle tenait alors dans ses bras.

一位母亲告诉我,她抱着两岁的,一再乞求武装分子放过她这名武装分子还执意向她颈部开了一枪。

评价该例句:好评差评指正

J'espère également que les incertitudes économiques que connaissent aujourd'hui certaines des grandes économies de la planète nous sensibiliseront tous à l'incertitude, à l'angoisse profonde et au traumatisme psychologique réel qui s'emparent souvent des petits États lorsque des politiques qui sont formulées très loin de leurs frontières et sont totalement indifférentes à leurs supplications leur sont néanmoins froidement imposées.

我也希望,当前世界上一些大经济体所面临的经济动荡会使我们所有人意识到,远离小国海岸的地方制订的、完全没有考虑其需求的政策如果硬性地强加给它们,就常常会给这些小国造成极为广泛的动荡、深深的焦虑和实实的心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, en dépit des demandes répétées adressées par le Conseil de sécurité et la communauté internationale à Israël pour qu'il mette immédiatement fin à ses politiques et ses pratiques illégales, Israël a non seulement fait fi de toutes ces demandes et supplications, mais a intensifié ses actes d'agression contre des civils non armés qui étaient pratiquement tenus en otage dans cette vaste prison collective.

然而,令人遗憾的,尽管安全理事会和国际社会一再要求以色列立即停止其非法的政策和措施,以色列不仅无视所有这些呼吁和要求,而且还进一步升级其侵略行动,将目标对准实际上被困这个集体大监狱里的手无寸铁的平民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ormier, ormille, ormoie, ornansite, orne, orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接