4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.
4 - 一些植物能刺激免疫系统。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Mais surtout, chacun de ces paramètres stimulait les autres.
当然,之中的每一个要素都对其他具有促进作用,缺一不可。
Les jeunes surtout se disent très stimulés par le film.
年轻人也都觉得很受鼓励。”
Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.
帮助儿童对感觉刺激作出比较有结构的反应。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我法增加此类本的流量,以支持发展。
L'emploi et la croissance économique seraient ainsi stimulés.
这有助于太平洋区域创造就业会和可持续的经济增长。
Quelles pourraient être les clauses qui stimuleraient la confiance des investisseurs?
何种额外条款可以使投商较放心地进行投?
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
激发了人,并有使其完全成功的可能性。
Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.
引发移徙的因素也应当予以探讨。
Entre-temps, nous devons maintenant poursuivre la privatisation afin de stimuler l'économie.
同时,我现在必须推动私有化进程,以便刺激经济。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他的个人魅力和富有吸引力的性格经常为裁谈会的工作带来刺激。
Lorsque le Guide législatif sera achevé, il faudra qu'il stimule le changement.
拟订立法指南的目的是保证由此拟订的指南能激发变革。
Quand c'est le cas, l'IDE et la croissance économique se stimulent mutuellement.
在后一种况下,外国直接投和经济增长可以是相辅相成的。
Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.
经验表明,政府的公共投方案有刺激经济发展的作用。
Dans d'autres cas, la mise en place de couloirs est stimulée par l'investissement.
此外,运输走廊的发展由投带动。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常化也推动了经济活动的增加。
De telles propositions devraient adopter une approche intégrée qui stimulera l'affectation de ressources supplémentaires.
这些建议应采纳一种能够启动额外源的综合途径。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,这份报告没有提供可以运作的选择办法以激发辩论。
Il laisse par ailleurs entendre que les efforts d'intégration ont stimulé l'investissement étranger direct.
南方共同市场还表示,由于各种一体化的努力而促进了外国直接投的流入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les INTJ et les INFJ sont stimulés par cette difficulté.
INTJ和INFJ被这种困难刺激。
Cette molécule a pour effet de stimuler le système nerveux.
这种分子具有刺激神经系用。
Or c'est très difficile de la stimuler, je m'explique.
但这很难做到,我来解释一下。
Et là, ça stimule, ça stimule.
这激励人们不断地行动。
Donc on va accompagner, aider, un peu stimuler les propriétaires forestiers pour qu'ils replantent.
因此,我们将支持、帮助和激励森林所有者重新植树造林。
Vous allez être stimulé par la complexité.
你们会被复所吸引。
Ce genre de discussions vous stimulent, vous motivent.
这种讨论刺激你们,你们就被鼓动了。
J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.
我组织了一些关于艺术主题讲习班,此激发孩子们创造性。
Du coup, la Première Guerre mondiale a stimulé ce marché.
因此,一战刺激了这个市场。
Cela stimule et améliore la fonctionnalité cérébrale de plusieurs façons.
这可多种方式刺激和改善大脑功能。
Ces cartes postales est revue que le facteur livre pendant des années stimule son imagination déjà très fertile.
邮差多年来一直在观察他递送明信片,这激发了他本已非常丰富想象力。
Ils sont stimulés par leurs sens qui captent le monde extérieur.
他们被他们从内部世界接触到感觉而刺激。
Chaque notification stimule dans notre cerveau ce circuit de la récompense.
每个知都会刺激我们大脑中奖励回路。
C'est aussi une plante très intéressante pour stimuler les reins.
这还是一种非常有趣刺激肾脏植物。
Mais en transformant leur épargne en monnaie, ils augmentent la masse monétaire en circulation, ce qui stimule l'inflation.
但是将他们储蓄转化为货币,他们增加了流中货币供应量,从而刺激货膨胀。
Une nouvelle fois, cette façon de mettre en scène la situation maintient une part d'invisible qui stimule l'imagination.
这种拍摄方式保留了一部分不可见元素,激发了观众想象力。
Ceux dont l'énergie et la résistance sont stimulées par l'attaque, succombent promptement.
凡是受了攻击而鼓足力量抵抗人,很快要倒下来。
C'est un moment qui me stimule beaucoup, qui me donne beaucoup d'énergie, donc je préfère le faire en premier.
这是一个非常刺激我、给我很多能量时刻,所我更喜欢先学习。
Ce qui va donc stimuler vos sécrétions digestives, stimuler votre capacité digestive.
所这可刺激你消化分泌物,刺激你消化能力。
Troisièmement : il stimule votre mémoire et votre concentration.
巧克力对我们记忆和精力集中有刺激用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释