Le problème de Gibraltar a aussi ses spécificités.
例如,直布罗陀形势就有其自身的殊性。
Toute société a ses spécificités et ses conditions particulières.
每一社会都有其点和有的情况。
Il convient de porter attention davantage aux spécificités régionales.
对区域殊性需要更多的关注。
Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.
我们需要将这些因国家和社会而异的变量与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。
Tous ces conflits sont traités séparément et chacun a sa spécificité.
所有这些冲突都单独加以处理并且有自己的方式。
Ces divers aspects constituent la spécificité de la santé des femmes.
上述内容构成了女性的保健层面。
Respecter les spécificités nationales, religieuses et culturelles de toutes les sociétés.
尊重各社会的民族、宗教和文化性。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,该维护贸发会议的点和地位。
Il peut aussi de respecter les spécificités de chaque conflit en soi.
此外也必须考虑到每一冲突的征。
Le processus de réforme doit tenir compte des spécificités culturelles de chaque État.
办法是通过一个改革进程,顾及每一个国家的文化点。
Veillons donc à concrétiser ces progrès en tenant compte de ces spécificités régionales.
我们审查已取得的进展,而且在努力利用这一进展时,认真铭记各区域的差异。
Il nous faut prendre en considération les spécificités et besoins de chaque État.
我们必须考虑到各个国家的情况和需要。
À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.
在世界贸易组织,各国正开始理解非洲的点。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大点。
Bien que de même origine volcanique, chacune des îles a ses spécificités physiques propres.
虽然这些岛屿都因火山爆发而形成,但是,每个岛都有自己独的地理征。
Le Conseil n'a pas accordé une attention particulière aux spécificités du conflit somalien.
安理会没有别注意索马里冲突独有的点。
En outre, il convient d'encourager la prestation de services tenant compte des spécificités culturelles.
此外,需要鼓励在注重和顾及文化性的前提下提供服务。
Il convient d'évaluer chaque situation de conflit interne en tenant compte de sa spécificité.
每一场国内冲突都按情况进行分析。
Sur ce point, ma délégation reconnaît que chaque région a ses propres spécificités et réalités.
我国代表团在这么说的时候,认识到不同的区域有着各自的点和现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il existe quand même quelques spécificités françaises en matière de politesse.
但是在礼貌方面,还是存在一些法国的特色。
Chacun a ses propres spécificités, son propre caractère.
每个公园都有自己的特殊,自己的特点。
Je trouve que chaque langue a sa beauté, sa spécificité.
我觉得每种语言都有其美丽之处和特点。
Ensuite, chaque boulangerie peut avoir ses spécificités, peut avoir ses spécialités.
接下来,每个面包店都可有的特色,可有的特色产品。
Et cette technique restera une spécificité chinoise jusqu'à l'époque contemporaine !
直到现在,这种技术仍是中国特有的!
Bref, des sources d'énergie intarissables et adaptées aux spécificités de chaque territoire.
简而言之,取之不尽,用之不竭的能源适合每个地区的特点。
Une autre interrogation suscitée par cette étude a trait à l’éventuelle spécificité des larmes féminines.
这项研究提出的另一个问题眼泪的可能特异有关。
Mais ce qu'on va voir dans cette vidéo, c'est les spécificités du beauf français.
但是这个视频我们将要看到的是,法语中beauf的特殊。
Les Alliances françaises d'Amérique du Nord ont cependant leurs spécificités. Lesquelles ?
然而,北美的法盟还有自己的特。哪些特呢?
Aussi, la question se pose : arriverons-nous à maintenir cette spécificité espagnole ?
另外,问题在于:我们能维持西班牙的这种特殊吗?
La spécificité de cette bûches, elle est glacée.
这份木柴蛋糕的特色是,是冰淇淋蛋糕。
Nous avons tous des objectifs de développement à moyen et long termes basés sur nos spécificités nationales.
我们都有基于我国国情的中长期发展目标。
Les cons pur jus ont d'innombrables cousins avec chacun leur spécificité.
纯正的蠢货有着无数的表亲,各自都有其特点。
C'est ce qui fait sa spécificité et c'est également une très belle ville.
这成就了的特殊,此外,这还是个非常美丽的城市。
C'est la grande spécificité par rapport à une papeterie classique puisqu'on vient fabriquer un papier filigrané.
这传统的造纸厂的最大区别在于我们制造的是带有水印的纸张。
Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.
这座城市的艺术特色也体现在众多由说法语的人所持有的美术馆里面。
Et avec Hélène, on adore discuter des spécificités de la culture française toutes les semaines sur le podcast Easy French.
我们喜欢每周在《Easy French》播客上埃莱娜 一起讨论法国文化的特殊。
Ce qui fait qu'il y a beaucoup, beaucoup de spécificités dans cette région de France.
因此,法国的这一大区有许多特殊点。
Donc, malgré le fait qu'on soit voisins avec la France, il y a énormément de spécificités dans le français de Belgique.
因此, 尽管我们是法国的邻居,但比利时法语有很多特殊。
On va tenir compte des spécificités des métiers.
我们将考虑交易的特殊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释