有奖纠错
| 划词

Sa technique de chant est sans reproches.

她的演唱技巧无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错使他遭到了

评价该例句:好评差评指正

Il a osé me faire des reproches.

他竟然敢

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.

讨厌他在公众面前这样

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu de vifs reproches.

他受到了严厉的

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们这位家缺乏常识。

评价该例句:好评差评指正

Elle reproche à son fils le mauvais comportement.

她儿子好的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.

老板大声地下属的错

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous notre bonne part de reproches à nous faire.

们每个人都有许多应该自己的地方。

评价该例句:好评差评指正

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人大成联合体在履行合同上严重拖期。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est d'ailleurs pas un reproche à leur faire.

但这为排除它们的理由

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

他是按您的命令做的, 就更该受您的

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

因为他现在住得远了,们就更少见他了。

评价该例句:好评差评指正

Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".

另外,它批评尼古拉·萨科奇“把他的出席和政治条件联系起来”。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement de l'Inde à cet égard est sans reproche et bien connu de tous.

印度在这方面的记录无可挑剔,是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Il se reproche ses erreurs passées.

他过去犯下的错

评价该例句:好评差评指正

On peut adresser des reproches à tous les pays; aucun n'est à l'abri de critiques.

每个国家都应允许别人提出批评;没有哪个国家是完美的。

评价该例句:好评差评指正

Ils lui reprochent aussi d’avoir menti sur ses capacités à mener à bien un tel projet.

同时也在这么大的工程项目上所带来的实力上说假话。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous reproche rien.

一点没有您。

评价该例句:好评差评指正

Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.

因此,美国的选举被看是无可的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接