Le Kazakhstan a déjà signé ce protocole.
哈萨克斯坦已经签署项附议定。
La Slovénie a adhéré à ce protocole.
斯洛文尼亚继承该议定。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署些议定。
Le Royaume-Uni a signé un protocole similaire.
联合王国签署一项类似的议定。
Nous devrions parachever rapidement le protocole y relatif.
我们应该迅速地最后确定有关议定。
Ces mêmes trois pays ont rejoint le Protocole I.
三个国家还《第一议定》。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
与拟议的任择议定有关。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定的提案。
La principale mise à jour est le protocole de Kyoto.
主要的更新就是《京都议定》。
6 Les suites réservées au Protocole sur les plates-formes fixes?
6 对大陆架固定平台议定有那些后续举措?
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘记,有167个国家两项议定。
Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.
新坡政府希望能够尽早缔结一项附议定。
Or, les rebelles ont même refusé de signer le protocole humanitaire.
因此,叛军甚至拒绝签署人道主义议定。
Ce sentiment d'okusinga se trouve bien dans ces six protocoles.
六项议定体现okusinga的含义。
Il étudie les trois protocoles en vue d'y adhérer.
它正在研究所有三项议定,以它们。
Nous continuons d'appliquer ce protocole avec la plus grande énergie.
我们正继续以最大的诚意执行该议定。
Le moment est venu d'ouvrir des négociations sur un nouveau protocole.
现在是进有关议定谈判的时候。
Le Gouvernement russe compte ratifier un protocole additionnel dans un avenir proche.
俄罗斯联邦政府希望在近期内批准附议定。
La direction des entreprises doit aussi respecter rigoureusement les protocoles et procédures.
管理层还必须认真遵守规章制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de protocole strict.
没有严格的礼仪规范。
Envoyez ce protocole par télécopie à notre siège en France !
请把这份协议书用传真给法国总部。
Nous ne sommes pas des météorologues, nous ne faisons que suivre les protocoles.
我们不气象学家,我们只遵循规定。
Tous les dirigeants, monarques et républicains ont dû respecter le protocole strict de cet événement.
所有统治者、君主和共和党人都必须遵守这一事件的严格协议。
Donc, si vous vous retrouvez dans cette situation, suivez le protocole et ne paniquez pas.
因此,如现自己处于这种情况,请遵循步骤,不要惊慌。
Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.
他们还必须遵守严格的卫生协议的所有规则。
13.Monsieur Durand apportera l'original du protocole quand il rendra visite à votre entreprise.
13.杜朗先生去拜访贵公司时会把协议原件带去。
La cinquième erreur, c’est de ne pas avoir de routine ou un protocole.
第五个没有形成常规。
L’autre raison fut une difficulté de protocole que je ne pus jamais réussir à lever.
另一个原因就我始终无法解决的礼节问题。
Le personnel qui descend doit être formé et surtout avoir fait un protocole de préparation avec la supervision centrale.
下水的工作人员必须经过培训,最重要的,必须在中央监督下完成准备工作。
Le président de la région de Valence, Carlos Masson, a répondu avoir simplement suivi les protocoles.
巴伦西亚大区主席卡洛斯·马森回应称,他只遵守了规定。
Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?
但借助某些科学协议,我们否能够识别人工智能正变得有意识?
Ce protocole a d'ailleurs été institué par le criminologue Alphonse Bertillon, un autre personnage de la série.
该协议由犯罪学家阿尔方斯·贝蒂隆(Alphonse Bertillon)制定,他该系列中的另一个角色。
15 minutes maximum de rendez-vous en tête à tête avec des ambassadeurs débarrassés de tout protocole et directs.
最长15分钟的约会,与大使们面对面的会面。
L'application de procédures et de protocoles a aussi une raison, et celle-ci peut être une bonne raison même.
程序和协议的应用也一个原因,它甚至一个好的原因。
Parents et professeurs dénoncent un protocole ingérable.
家长和老师谴责这种难以管理的协议。
Les visites elles aussi suivent un certain protocole.
访问也遵循一定的协议。
Pour la retirer, il faut respecter un protocole.
- 要删除它,您必须遵循协议。
Un honneur, mais aussi une grande responsabilité, est d'insormer suivre un protocole strict et vivre sous le feu des projecteurs.
一种荣誉,也一种重大的责任,按照严格的规程行事,活在聚光灯下。
Pour y accéder, il faut respecter un protocole strict.
要访问它,您必须遵循严格的协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释