有奖纠错
| 划词
法国制造

Après 72 h de séchage, il ne reste plus qu'à numéroter les billets.

经过72小时干燥后,我们只需对纸币进行编号

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au départ, le premier chiffre se borne à distinguer les individus masculins (numérotés 1) des individus féminins (numérotés 2).

最初,第一个数字只是用来区分男性(编号 1)和女性(编号 2)。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Numérotées de gauche à droite est répartie en deux lignes séparées par la Seine.

从左编号分为两行,中间被塞纳河隔开。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Après, on découpe, comme un puzzle, qu'on numérote bien sûr, et on envoie ça sur le chantier.

之后,我们像拼图一样剪下来,当然是编号,然后工现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On en a compté 30. - Ces 30 rames sont numérotées.

- 我们数了一下,有 30 个。 - 这 30 个桨都有编号

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle divise l'enclave en secteurs numérotés.

它将飞地划分为编号扇区

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a numéroté les boites et il a écrit: T'as des piles à l'intérieur qui peuvent s'enlever, signez la direction.

他给快递编号了,还在上面写着:里面有电池,你可以取出来。还写了“指令”两个大字。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu vois, je numérote numéro 4.

你看,我4号。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Avant d'expliquer plus en détail,   dans la plupart des livres, les pages sont numérotées.

在更详细地解释之前,在大多数书籍中,页码是有编号

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

A paris il y en a vingt, numérotées de 1 à 20 qui forment une spirale qui part du centre un escargot.

巴黎有 20 个区,编号从 1 20,从中心开始呈螺旋状分布。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les quintiles se sont les quatre valeurs sous l'axe que l'on peut d'ailleurs numéroter de la plus petite à la plus grande.

五分位数就是水平轴下面所显示4个值,此外,我们能将它们从小大进行编号

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

De sorte que lorsque apparurent les lettres numérotées, elle trouva un prétexte moral pour ne plus les détruire.

因此,当这些编号字母出现时她找了一个道德借口,不再销毁它们。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Dans un angle est placée une boite à cases numérotées qui sert à garder les serviettes, ou tachées ou vineuses de chaque pensionnaires.

屋角有口小橱,分成许多标着号码格子,存放寄膳客人满是污迹和酒痕饭巾。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Déjà c’est une bonne idée de commencer par indiquer la date, la matière et l’intitulé du cours et de numéroter les pages, histoire de s’y retrouver.

最好先标明日期、主题和课题名称,并对页面编号,这样你就能找笔记了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils progressèrent lentement, lançant des coups d'œil derrière eux tandis qu'ils passaient devant les rangées numérotées dont les profondeurs étaient plongées dans une obscurité quasi totale.

他们蹑手蹑脚地沿着架子之间长长过道朝前走去,不时回头瞥瞥身后,远处几乎是一片漆黑。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lendemain le prince fit appeler un copiste, et deux jours après Julien eut cinquante-trois lettres d’amour bien numérotées, destinées à la vertu la plus sublime et la plus triste.

第二天亲王打发人叫来一个抄写人,两天后于连得五十三封编了号情书,都是写给最高尚、最忧郁贞洁女人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette tira de l’enveloppe ce qu’elle contenait, un petit cahier de papier dont chaque page était numérotée et portait quelques lignes écrites d’une écriture assez jolie, pensa Cosette, et très fine.

珂赛特把信封里东西抽出来看。那是一小叠纸,每一张都,并写了几行字,笔迹很秀丽,珂赛特心里想,并且字迹纤细。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A.-S. Lapix: Vous avez jusqu'à ce soir minuit pour déclarer vos revenus de l'année 2021 en ligne si vous êtes domicilié dans les départements numérotés de 1 à 19.

- 作为。 Lapix:如果您居住在编号为 1 至 19 部门,您必须在今晚午夜之前在线申报您 2021 年收入。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah. voilà le problème. On n'utilise plus le catalogue d'été. Vous auriez dû faire la commande d'après notre catalogue d'hiver de 2004 à 2005. Dans ce catalogue, les chaises noires que vous voulez sont numérotées 1688.

哦.就是这个问题了。我们已经不再使用夏季目录了。现在产品目录是2004-2005年冬季目录。在这份目录上,您要黑色椅子编号是1688。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La capitale ne dispose alors que de 12 arrondissements numérotés de gauche à droite, et les limites de la ville sont définies par le mur des fermiers généraux, une enceinte construite juste avant la Révolution française.

当时首都只有12个区,从左编号,城市边界由农民将军墙界定,这是法国大革命前夕建造围墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sialo, sialoadénite, sialoangéite, sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接