有奖纠错
| 划词

Je saurai découvrir et développer mes points forts pour me concentrer sur une spécialité inlassablement.

有选择性地培养自己优势,决定专业意向,并不断努力

评价该例句:好评差评指正

Le CICR s'emploie inlassablement à réaliser cet objectif.

红十字委员会正在作出不懈努力以实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivons inlassablement notre lutte contre le trafic illicite de drogues.

我们对打击非法承诺依然没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

中国一直积极推进国际核裁军进程。

评价该例句:好评差评指正

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有这些侵权行为之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。

评价该例句:好评差评指正

La CEDEAO y oeuvre inlassablement entre les chefs d'État concernés.

为此目,西非经共体正在不遗力地在有国家元首之间进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit inlassablement traiter des aspects relatifs à la situation humanitaire.

国际社会应该不遗力地解决同人道主义局势有个方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre inlassablement nos efforts pour débarrasser le monde de ces armes.

我们必须继续不断地努力,使世界摆脱化学武器。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous rendons hommage à tous ceux qui travaillent inlassablement à cet égard.

最后,我们向所有在这方面作出不懈努力人致敬。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq essaie inlassablement d'intercepter toutes les communications, vocales ou électroniques.

伊拉克一直不屈不挠地试图监听视察人员所有语音和电子通讯。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement aux efforts de non-prolifération, nous devons continuer à travailler inlassablement au désarmement nucléaire.

在致力于不扩散同时,我们必须继续不懈朝着核裁军努力。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la délégation sierra léonaise continuera d'œuvrer inlassablement avec d'autres.

为此目,塞拉利昂代表团将继续同其他方面不懈合作。

评价该例句:好评差评指正

Rapport après rapport, l'importance de parvenir à une solution politique est inlassablement soulignée.

一份又一份文件大谈政治进程取得进展重要性。

评价该例句:好评差评指正

Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.

阿根廷共和国年复一年继续不懈谴责世界地恐怖主义严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous reconnaissants à M. Ashdown des efforts qu'il déploie inlassablement.

我们都非常感谢阿什当勋爵不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 30 ans, Bosch préconise résolument et inlassablement le recours à la violence terroriste.

三十年来,Bosch一直坚决主张恐怖主义暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Le développement partagé est l'objectif commun poursuivi inlassablement par les peuples chinois et africains.

共同发展,是中非人民孜孜以求共同目标。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求解除这种封锁。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban s'emploie inlassablement à obtenir le retrait total des forces israéliennes de ses territoires.

黎巴嫩为实现以色列从他们领土全部撤出正作出不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接