有奖纠错
| 划词
那些我们没谈过的事

Et au milieu de ce vaste espace, pour la première fois là aussi, son enfance, pourtant honnie, lui manqua.

在这宽敞的大厨房里,同样是第一次,她怀念起自己憎恨的童年生活。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et ce tout en luttant contre l’avortement, honni par une partie de la droite espagnole.

这是在反对流产的同时,一部分西班牙权力的侮辱

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Pour cette raison, le nom de Gorbatchev est vénéré à l'Ouest, honni en Russie.

正因如此,巴乔夫的名字在西方受到崇敬,在俄罗斯受到辱骂

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Faiblesse, mot honni par le président américain, certes, mais cela suffira-t-il ?

诚然,“软弱” 一词是美国总统所的, 但仅此就足够了吗?

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Mais la greffe a du mal à prendre et son rival Emmanuel Grégoire, désormais honni par Anne Hidalgo, s'attend à remporter facilement la primaire interne.

但这一任命接受, 而她的对手埃马纽埃·格雷ire,现在安妮·伊达, 预计会轻松赢得内部初选。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La semaine dernière, les protestataires ont ainsi pris d'assaut son bureau de Premier ministre, demandant son départ du pouvoir, et l'accusant de protéger les Rajapakse corrompus et honnis.

上周,抗议者冲进了他的总理办公室,要求他下台,并指责他保护腐败和仇恨的拉贾帕克塞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Résultat, la connexion Internet est non seulement fiable mais surtout elle est extrêmement rapide, le fameux « temps de latence » , honni par les internautes est fortement réduit.

因此,互联网连接不仅可靠,而且最重要的是它的速度极快,互联网用户的著名的" 延迟时间" 大大减少。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

Au japon dit le Monde, ce sont les transgenres qui souffrent, honnis, marginalises, dans un pays dont la culture et de théâtre, les masques, le Kabuki, aurait du porter à la tolérance, à quoi bion la culture...

在日本,世界说,是变性人遭受,边缘化,在一个国家的文化和戏剧,面具,歌舞伎,应该导致宽容,什么比恩文化...。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La famille royale actuelle continue de pratiquer parfaitement la langue française, et on peut rappeler que la devise des windsor, est en français dieu est mon droit, ainsi que celle de la jarretière, honni soit qui mal y pense.

现在的王室继续完美地练习法语,我们可回想起温莎的座右铭,是在法国神是我的权利,及吊袜带,是谁想不好它。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Le chancelier social-démocrate Olaf Scholz, adversaire de Friedrich Merz, parle d'un « erreur impardonnable » de la CDU. Il accuse son rival de violer le droit européen et le compare au Premier ministre hongrois pro-russe Viktor Orban, honni en Allemagne.

弗里德里希·梅茨的对手、德国社会民主党总理奥拉夫·朔茨称,基民盟犯下了“不可原谅的错误”。他指责对手违反欧洲法律,并将他与在德国接受的亲俄匈牙利总理维克托·奥班相提并论。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

L'Obs est donc bienveillant cette semaine et raconte aussi comment Marie Antoinette, l'autrichienne honnie de la Révolution, est devenue une icone de la pop culture, on en chante plus « madame veto » ...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接